當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
雖然英國(guó)議會(huì)投票否決了授權(quán)政府干預(yù)敘利亞,但美國(guó)政府官員稱,奧巴馬已經(jīng)準(zhǔn)備在未得到盟友協(xié)助的情況下對(duì)敘利亞發(fā)起有限的軍事打擊。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
White House Principal Deputy Press Secretary Josh Earnest speaks about Syria during a press briefing at the White House in Washington on August 29, 2013. [Photo/Agencies] |
US President Barack Obama on Thursday prepared for the possibility of launching unilateral American military action against Syria within days as Britain opted out in a stunning vote by Parliament.
在英國(guó)議會(huì)周四投票意外讓英國(guó)退出聯(lián)盟的同時(shí),美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬已經(jīng)做好了可能在近期對(duì)敘利亞采取單方軍事行動(dòng)的準(zhǔn)備。
“單方面行動(dòng)”可以用unilateral action表示,也可以用solo action來表示,即“單獨(dú)行動(dòng)”,是相對(duì)于“聯(lián)合行動(dòng)”(joint action)而言的。Solo常用作名詞表示“獨(dú)唱、獨(dú)奏”等單人表演,如:solo concert(個(gè)人演唱會(huì)),guitar solo(吉他獨(dú)奏)等。
另外,to act alone也可以表示單獨(dú)行動(dòng),如:Those who used to chastise America for acting alone in the world cannot now stand by and wait for America to solve the world's problems alone.(過去有人嚴(yán)厲抨擊美國(guó)在全球單獨(dú)行動(dòng),如今他們也不能袖手旁觀,等待美國(guó)單獨(dú)解決世界面臨的問題)。
奧巴馬28日公開指認(rèn)敘利亞巴沙爾?阿薩德政府動(dòng)用化學(xué)武器(chemical weapons),但強(qiáng)調(diào)美方還沒有就軍事干預(yù)(military intervention)敘利亞局勢(shì)作出最終決定。美國(guó)在建立對(duì)敘行動(dòng)國(guó)際聯(lián)盟(international coalition)方面也遭遇重重困難,主要盟友(major ally)英國(guó)改變先前立場(chǎng),承諾聯(lián)合國(guó)調(diào)查結(jié)果出爐以前不發(fā)動(dòng)軍事行動(dòng)。
相關(guān)閱讀
什么是“非戰(zhàn)爭(zhēng)軍事行動(dòng)”
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 馬國(guó)佳,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 薄熙來案庭審詞匯小結(jié)
下一篇 : 習(xí)近平G20峰會(huì)講話相關(guān)詞匯
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn