弱勢群體 vulnerable groups
[ 2010-11-30 10:18 ]
在網(wǎng)絡(luò)的廣泛傳播下,網(wǎng)絡(luò)民意表達(dá),已經(jīng)成為一股影響社會輿論的重要力量,在很大程度上表達(dá)了弱勢群體的訴求。最新報告指出,互聯(lián)網(wǎng)已成為中國公民表達(dá)訴求、抒發(fā)己見、監(jiān)督權(quán)利、建言獻(xiàn)策的重要途徑,網(wǎng)絡(luò)輿論已達(dá)到任何機(jī)構(gòu)無法忽視的地步。
請看《中國日報》的報道:
"Also, public attitude is inclined to sympathize with vulnerable groups," Xie said, adding that public opinion would eventually influence public policy.
上海發(fā)展戰(zhàn)略研究所謝耘耕說:“而且,公眾態(tài)度傾向于同情弱勢群體。”他補(bǔ)充說,輿論將最終影響國家政策。
文中的vulnerable groups就是指“弱勢群體”,也可譯為disadvangtaged groups。它在形式上是一個虛擬群體,是社會中一些生活困難、能力不足或被邊緣化、受到社會排斥的散落的人的概稱Vulnerable指的是“(身體上或感情上)脆弱的,易受…傷害的,比如:The girl was vulnerable after her boyfriend left her.(男友離開她后,這個女孩很脆弱。)
報告指出,cyber opinions/public opinion on the Internet(網(wǎng)絡(luò)民意)很多時候可以直接或間接推動事件進(jìn)展和矛盾解決,有助于克服決策過程中的information asymmetry(信息不對稱)等難題。這里的cyber opinion(網(wǎng)絡(luò)民意)就是借助或通過網(wǎng)絡(luò)這一信息平臺所反映出的社會公眾思想、輿論的趨向和導(dǎo)向??梢哉f,cyber opinion就是現(xiàn)實(shí)生活中民眾對某一事件或觀點(diǎn)的看法和意見。
相關(guān)閱讀
群體無聊 group boredom
既得利益集團(tuán) vested interest groups
公開征求意見 solicit public opinion
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|