日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

雙語(yǔ)盤點(diǎn):外媒如何評(píng)價(jià)中國(guó)五年發(fā)展成就

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-10-13 11:30

分享到

 

 

Infrastructure development
基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)

雙語(yǔ)盤點(diǎn):外媒如何評(píng)價(jià)中國(guó)五年發(fā)展成就

A Fuxing bullet train leaves Beijing South Railway Station on the Beijing-Shanghai high-speed network in Beijing, Sept 21, 2017. China increased the maximum speed of bullet trains on the Beijing-Shanghai route to 350 kilometers per hour, six years after it was reduced to 300 kmh. [Photo/Xinhua]

With the new-generation high-speed bullet train Fuxing (meaning rejuvenation) put into service for key cities last month, travelling time from Tianjin Railway Station to Beijing South Station will be cut from 30 minutes to under 25 minutes.
今年9月,新一代高速列車“復(fù)興號(hào)”在中國(guó)主要城市投入使用,從北京南站到天津的車程將從30分鐘縮短至25分鐘以內(nèi)。

Fully designed and manufactured in China, the Fuxing trains, which can hit a top speed of 400 km/h, will run at 350 km/h from Thursday - faster than Japan's famous Shinkansen trains at 300 km/h, and France's TGV (Train à Grande Vitesse), the world's fastest so far with operating speeds of 320 km/h.
“復(fù)興號(hào)”動(dòng)車組列車的設(shè)計(jì)制造全部由中國(guó)完成,最高速度可以達(dá)到400公里/小時(shí),“復(fù)興號(hào)”從9月21日起以350公里/小時(shí)的速度行駛,比300公里/小時(shí)的日本新干線和法國(guó)高速鐵路系統(tǒng)(TGV)都要快,法國(guó)高速鐵路運(yùn)行速度為320公里/小時(shí),此前為世界上運(yùn)行速度最快的列車。

-- The Straits Times: "China's rail ambitions run at full speed" (Sept 19, 2017)
新加坡《海峽時(shí)報(bào)》:“中國(guó)鐵路雄心全速前進(jìn)”

The countries of Europe and Asia are increasingly integrating together economically, logistically and politically via China's Belt and Road Initiative (BRI) and the various other endeavors of the broader New Silk Road, opening the gateway for a paradigm-shifting renaissance of technological innovation across the region. Trans-Eurasian transportation networks are being unified and streamlined, IT infrastructures are being upgraded and fused together, energy capacity is being boosted manyfold, and new types of problems are creating the opportunity for new types of technological solutions.
在中國(guó)的“一帶一路”倡議和其他相關(guān)努力之下,歐洲和亞洲國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、物流、政治的聯(lián)系日益緊密,為“一帶一路”相關(guān)地區(qū)技術(shù)革新帶來了翻天覆地的變化。跨亞歐運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)更加精簡(jiǎn)統(tǒng)一,信息技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施也得到升級(jí),并進(jìn)一步融合。能源總量成倍增長(zhǎng),新類型問題正在為新技術(shù)解決方案創(chuàng)造機(jī)會(huì)。

-- Forbes: "How China's Belt And Road Sparked A Renaissance Of Transportation Innovation" (Sept 13, 2017)
《福布斯》:“中國(guó)的‘一帶一路’如何帶來交通運(yùn)輸創(chuàng)新”

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区