分享到
中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會將于10月18日在北京召開。五年耕耘、砥礪奮進,中國的發(fā)展受到全球矚目,國外媒體也在密切關(guān)注著中國的變化,他們是如何看待中國近年來在各方面取得的成就呢?一起來看看吧。
A photo taken on June 14, 2017 shows a poverty alleviation relocation site in Leibo county, Liangshan Yi autonomous prefecture, Southwest China's Sichuan province. [Photo/Xinhua] |
Poverty relief
扶貧
An ambitious poverty reduction campaign is seeking to change this, ensuring by 2020 that no one is living in poverty - defined by the government as less than 2,300 yuan ($349) a year.
中國政府正試圖通過一項雄心勃勃的扶貧項目來改變這一狀況,確保到2020年全部脫貧(中國政府劃定的貧困線是年收入低于2300元)。
China has lifted hundreds of millions of its citizens out of poverty over the past few decades, but doing the same for groups like the Yi poses a different set of challenges.
在過去的幾十年里,中國已經(jīng)幫助數(shù)億國民擺脫貧困,但在彝族等少數(shù)民族的扶貧工作上卻面臨著一系列不同的挑戰(zhàn)。
From road building to subsidies, the central government has spent large amounts of money on poverty relief in places like Liangshan.
從修路到補助金,中央政府對大涼山等地區(qū)投入了大量扶貧資金。
-- Reuters: "China's ethnic Yi struggle against poverty" (Aug 10, 2017)
路透社:“中國彝族與貧困的斗爭”(2017年8月10日)
China has been a hero of the world’s poverty-reduction efforts. It has eradicated poverty in cities and reduced the number of rural people below the official poverty line of 2,300 yuan a year from 775m in 1980 to 43m in 2016. Its aim now is to have no one under the line by 2020.
中國一直是世界減貧運動中的英雄。該國已經(jīng)消除了城市貧困人口,同時也把農(nóng)村貧困線(年收入2300元)以下的人口從1980年的7.75億減少到2016年的4300萬。現(xiàn)在,他們的目標是到2020年,所有人都能脫貧。
The system that Minning pioneered is now spreading throughout China. It focuses on poor individuals, and on drawing up specific plans for each, rather than merely helping poor places to develop in the hope that wealth will trickle down to the poorest. Other countries are trying this, too, but China is one of the few developing nations to do it well.
閩寧鎮(zhèn)試點的這套扶貧措施正在全中國推廣,它精確到每個貧困戶,為每戶制定不同的脫貧計劃,而不是簡單地幫扶地方,再寄望于涓滴效應來帶動底層貧困人口。其他國家也在嘗試這種做法,但是中國是少數(shù)幾個能把這個舉措執(zhí)行好的發(fā)展中國家。
-- The Economist: "China’s New Approach to Beating Poverty" (April 29, 2017 )
《經(jīng)濟學人》:“中國抗擊貧困新舉措”(2017年4月29日)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn