她們像一陣和煦的春風(fēng),所到之處都讓人感覺溫暖、愉悅。她們時(shí)刻保持謙恭有禮,不會(huì)讓任何人感覺到尷尬或被冒犯。她們是所有男人的夢(mèng)中情人,她們被稱為“37度女郎”。
A 37-degree woman is every man’s dream woman. It is a type of woman who is well-educated, well-paid, good-natured and good-looking and who is adored by every man. As 37 degrees Celsius is the human body temperature, her company makes people feel pleasant and comfortable.
37度女郎是每個(gè)男人的夢(mèng)中情人。這一類女性都受過良好的教育,高收入、有教養(yǎng)而且長(zhǎng)得好看,所有男人都喜歡她們。因?yàn)?7攝氏度是人的常態(tài)體溫,所以,37度女郎在身邊會(huì)讓人覺得開心、舒心。
For example:
Diane is trying to become a so-called 37-degree woman, but it seems she is just making it worse.
戴安努力想做個(gè)所謂的37度女郎,可好像適得其反了。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)