世界杯首輪比賽中,荷蘭隊(duì)5比1血洗西班牙的那場無疑是球迷們一直在熱議的比賽,而荷蘭隊(duì)長范佩西那一記魚躍頭球更是被記入了世界杯的歷史。那場比賽之后,網(wǎng)友們掀起了一股模仿范佩西的熱潮,各社交網(wǎng)站充斥著網(wǎng)友們模仿的照片,據(jù)說,連范佩西的爺爺也加入了呢。
First there was planking and Tebowing. Now a spectacular World Cup goal has spawned "Persieing."
先有撲街和狄柏式的祈禱(美式橄欖球運(yùn)動(dòng)員Tebow每場比賽前都要單吸跪地祈禱,后被粉絲模仿并拍照發(fā)在網(wǎng)上),現(xiàn)在,世界杯上的一記精彩進(jìn)球又催生了“佩西式”。
In what is sure to be one of the goals of the tournament in Brazil, Netherlands captain Robin van Persie flung himself at a long pass and headed the ball over Spain goalkeeper Iker Casillas to level the score at 1-1 just before halftime of the teams' Group B opener. The Netherlands went on to win 5-1 in one of the shocks of the tournament so far.
在世界杯B組首場荷蘭對(duì)西班牙的比賽中,上半場快要結(jié)束時(shí),荷蘭隊(duì)隊(duì)長范佩西翻身躍起用頭部接了一記長傳,足球越過西班牙門將,將比分扳平為1比1。這一粒進(jìn)球無疑會(huì)成為本屆巴西世界杯上偉大的進(jìn)球之一。
The flying Dutchman's momentum sent him sliding on his belly across the damp turf of Salvador's Arena Fonte Nova, his arms stretched out to either side.
“飛翔的荷蘭人”這一動(dòng)作的推力讓他腹部著地在薩爾瓦多的諾瓦球場滑行,雙臂在兩側(cè)伸展。
Fans wasted no time photographing themselves — and even their babies — in similar poses and posting them online, giving birth to the "Persieing" meme.
粉絲們立即開始模仿這個(gè)動(dòng)作,連小朋友也不放過,然后拍照上傳到網(wǎng)絡(luò),催生了近期的“佩西式”熱潮。