現(xiàn)代人生活節(jié)奏快,很多人結(jié)完婚后都抽不出時(shí)間去度蜜月,于是就有了迷你版的蜜月——minimoon,即婚后小休?;楹蠖葌€(gè)短假讓新人們可以在繁瑣又累人的婚禮過后喘口氣,又可以在沒時(shí)間度蜜月的情況下享受一下新婚的甜蜜。
Minimoon is a short trip after a couple gets married in place of a full honeymoon. When you don't have time to take off for a real honey moon, you can go on a minimoon with your lover.
婚后小休是新人結(jié)婚后替代蜜月的一次短途旅行。當(dāng)你沒時(shí)間度蜜月時(shí),你可以和愛人一起來個(gè)婚后小休。
Minimoon allows newlyweds to relax after exhausting wedding preparations, and enable them to enjoy the sweet love season by having a short holiday.
婚后小休讓被婚禮準(zhǔn)備工作弄得精疲力竭的新婚夫婦可以放松一下,也讓他們可以在休短假時(shí)享受甜蜜時(shí)光。
Example:
My friends are taking a minimoon right after they get married. They are going on their actual honeymoon trip in a few months.
我朋友一結(jié)婚馬上就休了個(gè)短假。他們真正的蜜月旅行將在幾個(gè)月后開始。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)