有人說(shuō),聰明和愚蠢有時(shí)候僅是一線之隔,而這條線兩邊的不同決定導(dǎo)致的結(jié)果也會(huì)完全不一樣。這條線就叫做stupid line(愚蠢線)。
It's referred to by some as "the stupid line," the line one crosses from taking a smart risk to taking a stupid risk. It's the difference between, say, learning to mountain climb with the proper gear or just setting out on your own. Or maybe choosing to leave your 10-year-old alone in a room with a lit fireplace, compared to leaving your one-year-old. The consequences of one choice are much different than the other.
人們決定做些冒險(xiǎn)嘗試時(shí)做出的聰明決定和愚蠢決定之間的分界線被稱之為“愚蠢線”。比如,這條分界線可以是你帶著適當(dāng)?shù)难b備去學(xué)登山和什么都不準(zhǔn)備就自己出發(fā)這兩種行為之間的區(qū)別;或者是,把你十歲的孩子單獨(dú)留在一個(gè)燃著壁爐的房間里跟把一歲孩子留在這樣一個(gè)房間的區(qū)別。不同的選擇帶來(lái)的結(jié)果也會(huì)完全不同。
For example:
We each have a line of choice that separates smart risk from stupid risk. Where will you draw your stupid line? (Source: Word Spy)
我們每個(gè)人都有一個(gè)分辨聰明的冒險(xiǎn)決定和愚蠢冒險(xiǎn)決定的標(biāo)準(zhǔn)線,你的愚蠢線是怎么劃定的呢?
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞