朋友聚會的時候,一旦聊到一個最近很熱門的話題,大家一般都會停下手中的碗筷,熱烈討論一番。所以,澳大利亞俚語就用barbeque stopper來形容這樣的“熱門話題”。還挺形象的吧?
Barbeque stopper, Australian slang, refers to a topic of constant and widespread conversation which is controversial and of contemporary significance. Such topic is likely to interrupt a barbeque with loud debate or discussion, thus called “barbeque stopper”.
Barbeque stopper(字面意思為“使燒烤活動中斷的事情”)是一個澳大利亞俚語,指波及范圍很廣、對當下有深遠影響且頗具爭議性的話題討論,即“熱門話題”。燒烤的時候要是談論到這樣的話題,人們一般都會停下手中的燒烤熱烈討論起來,燒烤活動自然就會暫時停下來,由此得名“barbeque stopper”。
For example:
Sibling rivalry is the new barbecue stopper—at least in my circles.
手足反目是最新的熱門話題,至少在我的圈子里是熱門的。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)