日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗

翻譯之“單位轉(zhuǎn)換”篇

[ 2011-11-08 11:23]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

很多人一看到數(shù)字,就頭疼,看到數(shù)字后的英制單位,比如英尺、英寸、英畝,就更丈二和尚摸不著頭腦。英文中的單位轉(zhuǎn)換是翻譯中的細(xì)節(jié)問題,往往被大家所忽視。下面就簡單總結(jié)這些翻譯中常遇到的單位轉(zhuǎn)換的問題。

在閱讀翻譯英美報刊時,經(jīng)常會遇到英制單位的表達(dá),比如英尺、英畝、盎司,大多數(shù)國人對于這些單位是沒有確切概念的。因此,在翻譯的時候,除了可以直譯英制單位外,也可以適當(dāng)添加標(biāo)注“相當(dāng)于……”,轉(zhuǎn)換成大家熟悉的公制單位,以下列舉基本的單位轉(zhuǎn)換:

1. 長度單位

1 foot (英尺)= 30.48 cm

Eg: The 15-by-30-foot pool was installed in 1975 by previous owners.

這個15英尺寬、30英尺長(寬約4.6米,長約9.2米)的游泳池是由前任主人在1975年建造的。

1 inch (英寸)= 2.54 cm

Eg: Zoe is 5 feet 4 inchs and met her future husband Pete while she worked in a bakery.

佐伊身高5尺4寸(約162.5厘米),在她工作的烘焙店里遇到了她未來的丈夫皮特。

1 yard (碼)= 91.44 cm

翻譯之“單位轉(zhuǎn)換”篇

Eg:He was standing under a tree about ten yards away.

他站在約十碼(約9米)遠(yuǎn)的一棵樹下。

1 mile (英里)= 1.609 km

Eg:We walk a mile, we rest a while.

我們每走一英里(約1.61千米),休息一會。

2. 面積單位

1 acre (英畝)= 4046.86 ㎡

Eg:They own 200 acres of farmland.

他們擁有200英畝(約0.81平方千米)的農(nóng)田。

3. 體積單位

1 UK gallon (英制加侖)= 4.5 L

Eg:The British army calculates that it takes seven gallons of fuel to deliver one gallon to Afghanistan.

英國軍方統(tǒng)計,需要七加侖(約31.5升)燃料才能將一加侖(約4.5升)燃料送到阿富汗。

1 US gallon (美制加侖)= 3.8 L

Eg:However you measure the full cost of gallon of gas, pollution and all, Americans are nowhere close to paying it.

不管你怎樣去測量每一加侖(約3.8升)的花費,或者是污染還是其他什么的,美國人都要為此付出代價。

4. 質(zhì)量單位

1 pound (磅)= 453.59 g

Eg:These cost ten pence a pound.

這些東西10便士一磅(約453.6克)。

1 ounce (盎司)= 28.35 g

Eg:As refined gold now sells for more than $650 ounce, this leaves some margin for processing and mining risk.

現(xiàn)在的足金每盎司(約28.35克)超過650美元,這就為這些公司的加工和開礦風(fēng)險留有了一些余地。

5. 貨幣換算

1USD = 6.5 CNY

1CAD = 6.7 CNY

1EUR = 9.3 CNY

1GBP = 10.3 CNY

1CNY = 12.6 JPY

1CNY = 163,4 KER

1CNY = 1.2 HKD

(注:美元USD,加元CAD,歐元EUR,英鎊GBP,人民幣CNY,日元JPY,韓元KER,港幣HKD。外匯匯率隨時都在改變,這里只是給出了一個大概的數(shù)值,如果哪天某國貨幣有大幅度的升值或貶值,還要密切留意變化。)

6.中美英女裝尺碼轉(zhuǎn)換表

中: XXS? ?XS??? S????? ? M?????? ?L??????? ?XL????? XXL

美:? 0??? 2??? 4? 6??? 8? 10??? 12 ?14??? 16? 18???? 20

英:? 4??? 6??? 8? 10?? 12? 14?? 16 ?18??? 20 ?22???? 24

(注:這里只列出了女裝的尺碼轉(zhuǎn)換表,因為女裝的尺碼比較常見,比如XX明星減肥成功,從8號衣變成了4號。男裝和童裝出現(xiàn)的比較少,所以沒有列出。)

Eg:She weighed 22st 3lb and was in a size 24 dress.

她體重22英石3磅(約141公斤),穿24號衣(XXL特大號衣服)。

相關(guān)閱讀

倍數(shù)的翻譯

數(shù)字翻譯技巧篇

筆譯中對詞的色彩的把握

(來源:滬江英語 編輯:Rosy)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区