日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經(jīng)驗

細說“房奴”的翻譯

[ 2010-02-26 13:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

《蝸居》真實地展現(xiàn)了“房奴”的艱辛生活,讓每個有著痛苦買房經(jīng)歷的人都有強烈的認同感。對于“房奴”的英語翻譯,有mortgage slave和house slave兩種,哪種更地道呢?今天來看一下吧。

如今,“房奴”的翻譯也成了熱點問題。新出版的兩部漢英字典都在做產(chǎn)品宣傳時著重介紹了這個詞的翻譯?!稘h英大辭典》的翻譯簡單些,只有對應詞 mortgage slave,《漢英詞典》則復雜些——mortgage slave; house slave (someone under the pressure of paying back housing mortgage loan)。

細說“房奴”的翻譯

這兩個譯法孰好孰壞?在我看來,單用mortgage slave足以。若用house slave可能會適得其反。為什么這么說呢?因為一看到house slave一詞,英美人士可能馬上會想到奴隸制廢除前在家中充當傭人的奴隸。根據(jù)《牛津英語詞典》的信息,house slave一詞早在1738年就有(Some people have a good many House-Slaves...and they live so well and easy, that it is sometimes a very hard matter to know the Slaves from their masters.)。當時的slave通??煞譃閮深悾阂活愂莌ouse slave(若譯作“家奴”[《現(xiàn)代漢語大辭典》:私家的奴仆可能也會起誤導作用);另一類則是field slave(田奴或莊園奴隸)。美利堅的開國元勛華盛頓就是出身于種植園主家庭,家中應該有不少奴隸。據(jù)說,他也包過“二奶”——一個年僅15歲的穆拉托人(mulatto,即黑白混血兒),名叫Venus,還是他家的house slave。

不過,也有媒體曾用過house slave一詞。例如, 1月20日的CNN上就有題為 Chinese 'house slaves' grow in booming economy(中國經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,房奴數(shù)量大增)的報道。既然house slave是放在引號中的,所以就不是表示這層意思的地道英語。

那mortgage slave地道嗎?答案是肯定的。英國的多家報紙都曾用到過這個詞。例如,《每日電訊報》(The Daily Telegraph)在2008年4月16日就刊登了一篇題為Is Britain a nation of mortgage slaves?(英國淪落為房奴的國度了嗎?)的文章。

如今,奴字漫天飛,像“卡奴”、“婚奴”、“車奴”、“孩奴”、“白奴”、“租奴”、“壟奴”等時髦詞日漸充斥著報端。在翻譯這類詞時,若將slave當作萬能鑰匙,那是萬萬不可以的,否則會鬧大笑話。

相關閱讀

房奴 mortgage slave

孩奴 child's slave

蟻族 ant tribe

裸婚 naked wedding

(來源:新浪教育? 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区