明明是在給女朋友寫肉麻情書,結(jié)果卻不小心發(fā)到了全公司同事的郵箱里,這個時候你會是什么反應(yīng)?Oh,no!項目文案還有最后一頁就寫好了,結(jié)果按錯一個鍵,整個文檔都不見了,什么反應(yīng)?Oh,no!對啊,這樣的時候在英語里就是叫做ohnosecond,挺貼切的吧?
An ohnosecond is that very short moment in time during which you realize that you have pressed the wrong key and deleted hours, days, or weeks of work.
Ohnosecond,暫譯為“糟糕一秒”,指你意識到自己按錯鍵把幾個小時、幾天,甚至幾周的工作成果都給刪掉的那一刻。
In a broader sense, it may also refer to that minuscule fraction of time it takes your brain to realize that you've just made a GIGANTIC mistake and reconcile the fact that it is too late.
從更廣義的角度來說,“糟糕一秒”可以指你的大腦意識到你剛剛犯了個非常嚴重而且無法挽回的錯誤時的那個瞬間。
仔細看一下這個詞,其實就是“oh no second”三個詞一起構(gòu)成的,大概是因為英語國家的人們在做錯事情的時候通常都會脫口而出“Oh no!”這個感嘆句吧。
For example:
Dave sent his girlfriend pictures of himself with another woman, by accident, regretting it an ohnosecond later.
戴夫不小心把他跟另一個女人的照片發(fā)給了他女朋友,他意識到以后后悔不已。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)