路面上的車越來(lái)越多,高峰時(shí)段的交通擁堵就難免。而這個(gè)時(shí)候,開(kāi)車的人們能夠保持心平氣和的似乎也不多,稍有不慎便有可能言語(yǔ)相向,甚至動(dòng)手。當(dāng)然,堵車至堵心的行為雖然不當(dāng),還算事出有因。在路上還有那么一群人,開(kāi)車無(wú)章法,蠻橫無(wú)理,還隨時(shí)想要欺負(fù)其他的司機(jī),這樣的行為就有點(diǎn)病態(tài)了,在英語(yǔ)里,我們管這種行為叫做road rage。不管在哪里生的氣,放到路面上來(lái)發(fā)泄怎么說(shuō)都是不合適的。你說(shuō)呢?
Road rage is aggressive or angry behavior by a driver of an automobile or other motor vehicle. Such behavior might include rude gestures, verbal insults, deliberately driving in an unsafe or threatening manner, or making threats. Road rage can lead to altercations, assaults, and collisions which result in injuries and even deaths. It can be thought of as an extreme case of aggressive driving. The term supposedly originated in the USA during the 1980s.
“路怒癥”指汽車或其它機(jī)動(dòng)車的駕駛?cè)藛T有攻擊性或憤怒的行為。此類行為可能包括:粗鄙的手勢(shì)、言語(yǔ)侮辱、故意用不安全或威脅安全的方式駕駛車輛,或?qū)嵤┩{?!奥访鎽嵟Y”可引起口角紛爭(zhēng)、傷害以及可能導(dǎo)致受傷甚至死亡的撞車事故,這種行為可被認(rèn)定為攻擊性駕駛的極端案例。這個(gè)說(shuō)法上世紀(jì)80年代產(chǎn)生于美國(guó)。
The following are common manifestations of road rage:
以下是“路怒癥”常見(jiàn)的表現(xiàn)形式:
Generally aggressive driving, including sudden acceleration, braking, and close tailgating.
普通的攻擊性駕駛,包括突然加速、剎車,以及跟前車太近。
Cutting others off in a lane, or deliberately preventing someone from merging.
突然進(jìn)入別人的車道,或故意阻止別人并線。
Sounding the vehicle's horn or flashing lights excessively.
急按喇叭或打燈。
Driving at high speeds in the median of a highway to terrify drivers in both lanes.
在公路中間高速行駛以使雙方向行駛的司機(jī)都受到驚嚇。
相關(guān)閱讀
動(dòng)力不足綜合癥 underload syndrome
追星綜合癥 celebrity worship syndrome
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞