手頭太緊進(jìn)入spending fast (限制支出期)
[ 2009-04-09 14:06 ]
上大學(xué)的時(shí)候經(jīng)常會有這樣的情形:月初的時(shí)候大家花錢都很闊綽,吃飯、逛街、看電影一樣都不能少;到了后半月,家里寄來的生活費(fèi)已經(jīng)花得差不多了,很多人就開始急劇縮減開支,葷素搭配的三餐可能降級為饅頭加咸菜,除了上課以外,其他時(shí)間都悶在宿舍…這樣的行為在英文里叫做spending fast。
Spending fast refers to a period in which a person voluntarily spends as little money as possible.
Spending fast(限制支出期)指某人自愿將支出減少到最低程度的一段時(shí)間。
這里之所以會用fast這個(gè)詞來表示“限制”的意思,是因?yàn)閒ast做名詞或動詞的時(shí)候,指的是(a period of) abstaining from food,即“禁食,齋戒(期)”之意。由此,spending fast就是表示abstaining from spending,即“禁止支出期”或者“限制支出期”的意思。
來看個(gè)例句:
I never thought spending fast can be so difficult.
我從來沒想到限制開支會這么難。
相關(guān)閱讀
你的大一經(jīng)歷了freshman 15嗎
辦公室的presenteeism(出勤主義)
小長假的前一天 virtual Friday
奉子成婚 shotgun marriage
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語和新詞
|