Turning two sessions proposals into reality can be a long but rewarding process, report He Na and Peng Yining in Beijing. For four years, He Youlin, an educator and deputy to the National People's Congress, repeatedly proposed the relaxation of China's family planning policy. Although the proposal was rejected on several occasions, he continued to raise the issue andeventually achieved his goal. "I just did what an NPC deputy should do, but I received more support and trust than I everexpected," he said. As the two sessions, the annual meetings of the NPC and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, open this week, such proposals have come under the spotlight once again. Reform of various aspects of national policy, including family planning, re-education through labor, and medical security, was originally proposed by members of China's largest decision-making bodies. During the past decade, suggestions and recommendations from deputies have become the driving force behind China's political and economic change. He, principal of Sun Yat-sen Memorial Middle School in Zhongshan, Guangdong province, said turning a proposal into reality isn't an easy or straightforward task. For the first two years of the campaign, his was a lone voice among the deputies. His proposal failed to attract the attention of government departments, and he didn't receive areply. At one point, he was approached with a suggestion that he should shelve his proposal tosave time for more worthwhile endeavors. "Of course, I didn't give up because I knew my proposal was based on facts. I learned about the struggles people faced and the real problems caused by the strict family planning policy during the past three decades. Also, the people I had interviewed were waiting for good news," He said. "The situation improved in the following two years when the National Health and Family Planning Commission dispatched staff to meet me and explain its point of view." He's tireless efforts and perseverance, in tandem with a small number of NPC deputies andmembers of the CPPCC, paid off. In November, the CPC leadership decided to relax the familyplanning policy nationwide. The reform stated that if one member of a couple is an only child,they will be allowed to have a second child. "I consider the committee's change of attitude to be a huge step forward. I'll continue to handin family planning-related proposals this year, because although the policy has been relaxed, inmy opinion the moves don't go far enough. I will call for all limits on the size of families to bethe removed to help relieve the rising problem of labor shortages," He said. The family planning proposal isn't his only success. Some of his other proposals have alsobeen adopted, such as greater financial input in elementary education. "I am a deputy from the grassroots, so what I say during the two sessions should represent the people, so their voices can be heard. The road to seeing a printed proposal become areality is a bumpy one, but I will continue to travel it. It's rewarding to see people's livesimproving and to know that I have played a part in that improvement," he said. Social progress Xie Chuntao, a professor at the Party School of the CPC Central Committee, said the motions proposed by NPC deputies and CPPCC members have an obvious effect on the development of social progress and improvements in people's welfare. He said deputies and members devote alot of time and energy every year to visiting people to collect suggestions for proposals and become fully conversant with the problems they face. Once a deputy's round of visits has been concluded, they conduct research and consult the data to compose practical reports that will ensure extensive discussion of hot issues during the two sessions. When formulated, the proposals are sent to the relevant government departments, which are obliged to reply to the deputies and members within a certain period. "Proposals from deputies are the best way of lodging an appeal," said Sun Chunlong, founding director of the Longyue Charity Foundation, one of China's leading advocates of improved welfare for Kuomintang veterans of World War II. Sun said his efforts to incorporate all surviving KMT veterans into China's social welfare network were in vain until he found an NPC deputy who was willing to propose the issue at the two sessions. "I tried everything, including sending letters to the government and making appeals via the media, but nothing worked," Sun said. "Then an NPC deputy from Hong Kong read my story on Sina Weibo (China's Twitter-like social networking site) and said he wanted to help." With Sun's help, Wang Mingang, a business tycoon and NPC deputy, drafted a proposal and presented it at the two sessions in 2013. The proposal was adopted and four months later, the Ministry of Civil Affairs announced that all surviving KMT veterans of World War II would beincorporated in the social welfare network, something that had been denied them before. "Deputies have more power and influence than the average person and grassroots organizations," Sun said. His proposal gained widespread attention and at least five other deputies indicated their support by shelving similar motions. "When more deputies participate,the possibility of change increases," he said. Because the new regulation is still thin on details, including the exact monthly allowance to be paid to each veteran, Sun will continue to lobby for amendments. "I will fly to Beijing during the two sessions and try to talk to more deputies about the issue," he said. Last year, 99.8 percent of the 5,403 proposals submitted by CPPCC members garnered replies from the related government departments, according to a report published at a CPPCC meeting in February. While 24.2 percent of the proposals have been adopted, 61.7 percent are awaiting further processing. When proposals are not adopted, the departments have to explainthe decision to the deputies involved. According to the NPC secretariat, the quality of the proposals from the 2,987 NPC deputies ishigh. With its relevance to and influence on all the major social aspects of daily life, including people's livelihoods and measures to eliminate corruption, the proposal system has bolstered the powers of the NPC. To ensure that the opinions of different ethnic groups are heard, each of the country's 55 ethnic groups has at least one representative at the meetings. There are 409 deputies from these groups, accounting for 13.69 percent of the total number of delegates, while female deputies account for 23.4 percent and workers and peasants for 13.42 percent. Male Han Chinese representatives account for the remainder. Celebrity deputies "We need to admit that some people question the effect of the deputies and members' involvement in the management of the country," said Xie from the Party school. "I think that's because a large number of people are unfamiliar with the way the NPC and CPPCC work.Also, some of the media reports on the sessions focus heavily on celebrity deputies andmembers. That results in the voices of grassroots deputies and members not being heard." Moreover, a very small number of deputies and members use the sessions for their own ends, according to Xie, who urged greater supervision of the deputies and members to ensure that they have correctly discharged their duties. He said the number of deputies and members fromthe grassroots should rise. He, the middle school president, agreed, saying: "Some deputies are only interested in theirown ambitions and problems, not those of the people. I know a NPC deputy who is the chairman of a business. Instead of handing in proposals about hot social issues, he mainlypromotes and talks about his business and its products during the meetings." Chen Gong, a CPPCC member from Beijing, said she collects more than 200 opinions everyyear as a member of the Beijing Dongcheng district committee of the China National Democratic Construction Association, a group mainly composed of people from the world ofcommerce. Chen said all the issues people raise with her, ranging from drain-cover management to foreign policy initiatives, will be sent to the relevant government departments. In her experience, 30 to 50 percent of them are noted or adopted every year, such as her 2012 proposal about the development of Beijing's culture industry, which was adopted and overseen directly by themayor. Chen said she spends a lot of time talking with those she represents and conducting research before drafting each proposal. "I know that my proposals can make a real difference, and so I have to be responsible forthem," she said. "I am a representative of the people, and speaking on their behalf is what I do." |
讓兩會(huì)的提案照入現(xiàn)實(shí)的過程雖然漫長(zhǎng),但定會(huì)收獲豐碩的果實(shí)。(何娜、彭奕寧于北京報(bào)道) 教育工作者賀優(yōu)琳是一名人大代表。整整四年了,每次的人大會(huì)議上,他都大力提議放開計(jì)劃生育政策。 雖然他的提案屢次遭拒,但是這份不變的堅(jiān)持終于促成了國(guó)家“單獨(dú)二孩”政策的出臺(tái)。 他說:“我只不過是做了人大代表應(yīng)做的事。我所得到的巨大的支持和信任,真的是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我的預(yù)期?!?/p> 而在今年兩會(huì)上,類似的提案又一次成為了公眾矚目的焦點(diǎn)。 人大會(huì)議作為最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān),掌握著國(guó)家重大問題決定權(quán)。很多涉及到包括計(jì)劃生育、勞動(dòng)教養(yǎng)及醫(yī)療安全在內(nèi)的國(guó)家政策方面的改革,最初都是由人大代表們提出的。 在過去的十年里,來自人大代表們的提議和建議已經(jīng)成為一股重要力量,推動(dòng)著中國(guó)政治和經(jīng)濟(jì)的變革與發(fā)展。 賀優(yōu)琳現(xiàn)任廣東省中山市孫中山紀(jì)念中學(xué)校長(zhǎng),他說:“讓一項(xiàng)提案成為現(xiàn)實(shí),絕不是一件能一蹴而就的易事?!?/p> 在賀優(yōu)琳宣傳放開計(jì)劃生育政策的頭兩年,幾乎沒有得到任何其他人大代表的支持。那時(shí),他的聲音是孤獨(dú)的。 當(dāng)時(shí),他的提案總是得不到政府部門的重視與回應(yīng)。甚至一度還有人建議他暫時(shí)擱置計(jì)劃,騰出時(shí)間來做其他更有意義的提案。 “我當(dāng)然沒放棄,因?yàn)槲抑牢业奶岚甘怯欣碛袚?jù)的。我很了解在過去三十年中,嚴(yán)格的計(jì)劃生育政策給人們的生活帶來的困難和問題。還有那些之前我做調(diào)查時(shí)采訪過的人,他們一直都等著我的好消息呢。”賀優(yōu)琳說,“不過我努力的后兩年情況改善了不少,因?yàn)閲?guó)家衛(wèi)生計(jì)生委開始派人同我見面,并且向我解釋他們對(duì)此事的看法?!?/p> 在賀優(yōu)琳的帶動(dòng)下,一小部分大代表和政協(xié)委員也開始支持他的提案,終于,他們不倦的努力與堅(jiān)持有了回報(bào)。去年11月,國(guó)家決定在全國(guó)范圍內(nèi)放開計(jì)劃生育政策,實(shí)行“單獨(dú)二孩”政策,這意味著,只要夫妻雙方一人為獨(dú)生子女,即可生二胎。 “我覺得衛(wèi)生計(jì)生委對(duì)我的提案的態(tài)度轉(zhuǎn)變是一步巨大的飛躍。今年的兩會(huì),我將會(huì)繼續(xù)遞交有關(guān)進(jìn)一步放開計(jì)劃生育政策的提案書,因?yàn)樵谖铱磥?,雖然目前的政策已經(jīng)有了松動(dòng),但放開力度還并不夠。我會(huì)進(jìn)一步說明,在當(dāng)今勞動(dòng)力短缺問題日益嚴(yán)重的情況下,因計(jì)劃生育所減少的這部分人口將從哪些方面限制社會(huì)發(fā)展?!?/p> 然而,計(jì)劃生育政策的放開并不是賀優(yōu)琳的唯一值得驕傲的成果,他的其他一些提案也被采納,比如,要求國(guó)家向小學(xué)教育注入更多資金。 他說:“我是一名來自普通大眾的人大代表,所以我在兩會(huì)上的發(fā)言,一定要代表老百姓的心聲,這樣,政府才能聽見他們的訴求。把一紙?zhí)岚缸兂蓪?shí)實(shí)在在的現(xiàn)實(shí)將是一段崎嶇的旅程,但我會(huì)繼續(xù)前行??吹饺藗兊纳罡纳屏?,知道自己曾經(jīng)為這改善做出了貢獻(xiàn),一切就都是值得的?!?/p> 代表們的努力推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步 中共中央黨校教授謝春濤認(rèn)為,人大代表和政協(xié)委員提出的議案,對(duì)于促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步、增進(jìn)人民福祉有顯著作用。 謝春濤說,人大代表和政協(xié)委員每年會(huì)投入很多的時(shí)間和精力與群眾接觸、交談,為提案收集意見和建議,因此他們往往對(duì)很多社會(huì)問題了解深刻。在與群眾交流之后,他們會(huì)通過調(diào)查研究、數(shù)據(jù)采集,撰寫實(shí)踐性很強(qiáng)的提案,用于兩會(huì)期間深入地討論這些社會(huì)熱點(diǎn)問題。” 提案撰寫完成后需要遞送至相關(guān)的政府部門,他們將會(huì)在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)對(duì)人大代表或者政協(xié)委員的提案給出回復(fù)。 “人大代表的提案是提出上訴的最好的辦法?!饼?jiān)酱壬苹饡?huì)理事長(zhǎng)孫春龍說。他是在中國(guó)為國(guó)民黨抗戰(zhàn)老兵謀求社會(huì)保障和福利的領(lǐng)頭人。 孫春龍說,他旨在將中國(guó)所有健在的國(guó)民黨抗戰(zhàn)老兵納入社會(huì)保障的努力之前一直沒有任何結(jié)果。他說:“我試了很多種方法,包括給政府寫信,或者通過媒體上訴,不過這些方法都沒有成功。”不過后來,在找到一位支持他的人大代表后,情況有了改變。這名代表愿意在兩會(huì)上幫他提出這個(gè)議案。 “后來,一位來自香港的人大代表在新浪微博看到了我的事,說他愿意幫我。”孫春龍說。 在孫春龍的協(xié)助下,香港的巨商王明剛以人大代表的身份,起草了一份議案,并于2013年的兩會(huì)遞交。議案通過了!四個(gè)月后,民政部宣布,將原國(guó)民黨抗戰(zhàn)老兵納入社會(huì)保障范圍,雖然放在從前,這是老兵們所享受不到的權(quán)利。 孫春龍說:“相比普通老百姓或者是基層組織,人大代表有更大的權(quán)力和影響力?!庇辛巳舜蟠淼膸椭?,他的提案獲得了廣泛的關(guān)注,至少又有五名代表向他表示,他們?cè)敢鈺簳r(shí)擱置其他類似的提案全力支持他的這個(gè)。對(duì)此,他說:“參與的人大代表越多,改革的可能性就越大?!?/p> 由于目前的政策尚且粗糙,很多細(xì)節(jié)問題沒有來得及處理,這就包括,給每名老兵的月津貼數(shù)額等等。宋春龍表示,他將繼續(xù)努力,爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)政策的完善。他說:“今年兩會(huì)時(shí),我會(huì)飛到北京去試著跟更多的人大代表談?wù)勥@個(gè)問題?!?/p> 今年二月,一次政協(xié)會(huì)議發(fā)布報(bào)告顯示:去年,在政協(xié)委員提交的共5403份議案中,99.8%的議案獲得了有關(guān)政府部門的回復(fù);這當(dāng)中,又有24.2%的議案獲得了通過,61.7%的議案等待進(jìn)一步的處理。一旦議案未獲通過,政府部門需要向該委員解釋原因。 全國(guó)人大常委會(huì)委員長(zhǎng)表示,人大代表提供的2971份議案的質(zhì)量都很高,對(duì)社會(huì)生活的方方面面都有涉及或影響。從改善人名生活水平到消除腐敗現(xiàn)象,這些議案十分有利地加強(qiáng)了人大的力量和作用。 為確保來自少數(shù)民族的意見也能夠順利傳達(dá),全國(guó)55個(gè)少數(shù)民族,每民族至少有一人作為人大代表出席會(huì)議。今年的兩會(huì),少數(shù)民族有409個(gè),占到了總代表數(shù)的13.69%;女性代表占到了總數(shù)的23.4%;來自一線的工人、農(nóng)民占到總數(shù)的13.42%。 “明星”代表與“草根”代表 “我們要承認(rèn),的確有一些人質(zhì)疑人大代表和政協(xié)委員在國(guó)家管理當(dāng)中的參與度和他們所發(fā)揮的作用?!敝泄仓醒朦h校教授謝春濤說,“我認(rèn)為這會(huì)因?yàn)橛邢喈?dāng)一部分人不熟悉人大和政協(xié)的工作方式。而且,一些關(guān)于兩會(huì)的媒體報(bào)道把“明星”人大代表和政協(xié)委員當(dāng)成了焦點(diǎn),因而無法展示來自基層的代表和委員訴求的傳遞。” 另外,謝春濤說,不排除有少數(shù)人大代表和政協(xié)委員在利用兩會(huì)為自己謀求利益,因此,這就意味著代表和委員們也需要接受監(jiān)督,確保他們正確履行職責(zé)。他還表示,來自應(yīng)當(dāng)提高來自基層的代表和委員的數(shù)量。 人大代表、中學(xué)校長(zhǎng)賀優(yōu)琳表示同意,他說:“一些代表關(guān)心的只是他們自己的利益訴求,不是人民群眾的。我知道一個(gè)人大代表,他是一家公司的總裁。他的議案不是關(guān)于社會(huì)熱點(diǎn),反而在會(huì)議上為他的企業(yè)和產(chǎn)品做宣傳?!?/p> 陳工是來自北京的一名政協(xié)委員,她說,作為中國(guó)民主建工會(huì)(主要構(gòu)成人員來自商業(yè)界)北京市東城區(qū)的一員,自己每年都會(huì)收集200多條群眾意見和建議。 陳工說,人們向她提出的所有問題,不管是地下井蓋的管理,還是對(duì)于外交政策的提議,她都會(huì)提交給相關(guān)的政府部門。以她的經(jīng)驗(yàn),每年有30%-50%的建議會(huì)被認(rèn)可或采納。2012年,她遞交的關(guān)于北京文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的提案就被政府接受了,并由市長(zhǎng)親自監(jiān)管實(shí)施。 陳工說,她花了很時(shí)間同她所能代表的人們交談,而且,在遞交每份提案之前,都做了研究調(diào)查。 “我知道,我的這些提案對(duì)于改變社會(huì)問題有很大的作用,所以我一定要對(duì)它們負(fù)責(zé)?!彼f,“我是人民的代表,替人民說話是我的職責(zé)?!?/p> (譯者 風(fēng)語河岸柳 編輯 丹妮) |