The adopted daughter of Woody Allen has renewed claims the filmmaker "sexually abused" her as a child in 1992. In an open letter, Dylan Farrow accuses Mr Allen of molesting her in a "dim, closet-like attic" at the age of seven. Ms Farrow, now 28, also criticises Hollywood's continued celebration of "a predator [who] brought chaos into our home". Mr Allen was investigated over the abuse allegations at the time of the incident, but was not charged. A panel of psychologists, appointed by US prosecutors and the police, concluded that Dylan had not been molested. The case caused controversy when a prosecutor later said there had been "probable cause" to charge Mr Allen, but he had chosen not to, in order to protect the child. The movie director has always maintained his innocence. He has previously accused Dylan's mother, Mia Farrow, of fabricating the claims after their highly publicised break-up in 1992. 'Refuse to fall apart' Dylan Farrow opens her letter, published on the New York Times website, by asking: "What's your favourite Woody Allen movie? Before you answer, you should know: when I was seven years old, Woody Allen took me by the hand and led me into a dim, closet-like attic on the second floor of our house. "He told me to lay on my stomach and play with my brother's electric train set. Then he sexually abused me". Ms Farrow, who now lives in Florida under a different name, said she developed an eating disorder and was self-harming following the incident. "That he got away with what he did to me haunted me as I grew up," she writes. Of the panel who dismissed her claims back in 1992, Ms Farrow says: "Sexual abuse claims against the powerful stall more easily. There were experts willing to attack my credibility." She said she decided to break her silence after two decades, when Woody Allen's latest film, Blue Jasmine, was nominated for an Oscar last week. Hollywood 'torment' Ms Farrow explained that Hollywood had made her "torment worse" by turning "a blind eye" to her story. "Each time I saw my abuser's face - on a poster, on a t-shirt, on television - I could only hide my panic until I found a place to be alone and fall apart. But this time, I refuse to fall apart," she says. "Woody Allen is a living testament to the way our society fails the survivors of sexual assault and abuse." Ms Farrow also takes aim against actors who have appeared in Mr Allen's movies. "What if it had been your child, Cate Blanchett? You knew me when I was a little girl, Diane Keaton. Have you forgotten me?" Last month, Diane Keaton accepted a lifetime achievement award for Woody Allen, who has a reputation for being notoriously reclusive. Her move sparked a major debate on social networks. It drew heavy criticism from Mr Allen's biological son with Mia Farrow, Ronan, who tweeted: "Missed the Woody Allen tribute - did they put the part where a woman publicly confirmed he molested her at age 7 before or after Annie Hall?" Ms Farrow's letter has already sent ripples through Hollywood. Blue Jasmine star Cate Blanchett responded to the piece saying: "It's obviously been a long and painful situation for the family and I hope they find some resolution and peace." It also drew strong responses from US media, including Wall Street Journal columnist Tom Gara who described the letteras the "end of Woody Allen". Meanwhile, hosts at the Writers Guild Awards ceremony included references to the scandal in their puns on Saturday night. Actress Mia Farrow became romantically involved with Woody Allen in the early 1980s. The pair, who never married and kept separate homes, jointly adopted Dylan and her brother, Moses. The couple split in 1992 amid revelations that Mr Allen had an affair with another adopted daughter of Mia Farrow, Soon-Yi. The molestation allegations surfaced shortly after the breakup. At the time, Woody Allen released a public statement, calling the claims "an unconscionable and gruesomely damaging manipulation of innocent children for vindictive and self-serving motives". |
據(jù)英國廣播公司報道,伍迪?艾倫的養(yǎng)女重新發(fā)表聲明,稱伍迪?艾倫曾在1992年對她進(jìn)行性侵,當(dāng)時她還是個孩子。 在公開信中,迪倫?法羅控訴艾倫在一個“昏暗的像壁櫥似的閣樓”里猥褻她,那時候她只有7歲。 法羅現(xiàn)在28歲了,她還指責(zé)好萊塢繼續(xù)給這個“給家里帶來混亂的掠奪者”頌揚。 艾倫在事件發(fā)生的時候因為性騷擾的指控被調(diào)查,但沒有被起訴。 由美國檢察官和警察任命的心理學(xué)家專家組總結(jié)說,迪倫沒有被性侵。 這個案子引起了爭議。因為一個檢查官說有“合理的依據(jù)”起訴艾倫,但他為了保護(hù)孩子選擇不這樣做。 艾倫總是堅稱自己無辜。他之前控訴迪蓮的母親米亞?法羅在他們1992年高調(diào)分手后偽造聲明。 迪蓮?法羅發(fā)表在《紐約時報》網(wǎng)站的公開信的開頭這樣問道,“你最喜歡的伍迪?艾倫的電影是什么?在你回答之前,你應(yīng)該知道:當(dāng)我7歲的時候,伍迪?艾倫拉著我的手把我?guī)У蕉且粋€昏暗的壁櫥似的閣樓上。他讓我趴在地上玩我弟弟的電動火車。之后他便性侵了我。” 迪蓮?法羅現(xiàn)在改了名字,住在佛羅里達(dá),她說此事發(fā)生后她飲食失調(diào),并有自我傷害的傾向。 “他僥幸逃脫對我所做的一切應(yīng)受的懲罰,這在我成長的過程中一直困擾這我,”她說。 對于在1992年撤銷她申訴的專家組,她說:“對于大人物的性侵申訴很容易被拖延,有些專家想要詆毀我的信譽?!?/p> 在伍迪?艾倫最近的電影《藍(lán)色茉莉》被奧斯卡提名之后,她說她決定在20年的沉默之后開口說話。 她解釋說,好萊塢對她的遭遇視而不見,這加劇了她的痛苦。 “每次我在海報上、T恤上、電視上看到對我施虐者的面孔——我只能隱藏我的驚慌,直到找到一個地方自己呆著、崩潰著。但是這次,我拒絕崩潰,”她說。 “伍迪?艾倫是社會遺棄性侵犯和性虐幸存者的活證明?!?/p> 她也把目標(biāo)瞄準(zhǔn)了出現(xiàn)在艾倫電影里的演員。 “如果是你的孩子,你怎么辦?凱特?布蘭切特。當(dāng)我還是個小女孩的時候你就認(rèn)識我,戴安娜?基頓,你忘記我了嗎?” 上個月,戴安娜?基頓為伍迪?艾倫領(lǐng)取了終身成就獎,他素以臭名昭著的遁世隱居而聞名。 她的舉動在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了一次激烈的討論。這招來了艾倫和米亞?法羅的親生兒子的嚴(yán)厲的指責(zé),羅南在推特中寫道:“錯過的伍迪?艾倫的敬辭——他們把一個婦女公開稱在她7歲的時候被他猥褻的部分放在《安妮·霍爾》(電影名)的前面還是后面了?” 迪倫?法羅的信已經(jīng)在好萊塢激起了波瀾。 《藍(lán)色茉莉》里的明星布蘭切特回應(yīng)道:“那對于這個家庭來說顯然是段漫長痛苦的境地,我希望他們找到解決的辦法,和平相處?!?/p> 這也引起了美國媒體的強烈回應(yīng),包括《華爾街日報》的專欄記者湯姆?加拉, 他形容這封信是“伍迪?艾倫的終結(jié)”。 同時,在星期六晚上舉辦的作家協(xié)會獎頒獎典禮上主持人使用雙關(guān)語談及了這個丑聞。 在20世紀(jì)80年代早期,演員米亞?法羅和伍迪?艾倫浪漫相戀。這對情侶一直沒結(jié)婚并保持獨居,并一起收養(yǎng)了迪蓮和她的兄弟摩西。 在艾倫和法羅的另一個養(yǎng)女Soon-Yi有染的事情被揭露后,他們在1992年分手。 在分手后不久,性騷擾控訴浮出水面。 那時伍迪?艾倫發(fā)表了一個公開聲明,稱控訴是出于報復(fù)和自私動機,對無辜孩子的一個不合適的和可怕的破壞性操縱。 (譯者 lucy1120 編輯 丹妮) |