2014年1月1日開始,國(guó)務(wù)院最新發(fā)布的《鐵路安全管理?xiàng)l例》將正式施行。今后對(duì)于高鐵上抽煙、往車窗外扔垃圾、無(wú)票上車等違法違規(guī)行為,鐵警不再局限于勸說(shuō)教育,而會(huì)根據(jù)條例加大處罰力度。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Anyone caught smoking on high-speed trains will be fined up to 2,000 yuan as of Jan 1, according to a railway safety regulation issued by the State Council.
國(guó)務(wù)院最新發(fā)布的《鐵路安全管理?xiàng)l例》規(guī)定,自明年1月1日起,在高鐵上抽煙者將受到最高2000元的罰款處罰。
《鐵路安全管理?xiàng)l例》(railway safety regulation)規(guī)定,在高鐵上抽煙(smoking on high-speed trains)、往車窗外扔垃圾(littering from running trains)、無(wú)票上車(riding a train without ticket)等行為均將受到最高2000元的罰款處罰。
北京市從2008年5月起在部分公共場(chǎng)所實(shí)行全面禁煙(carpet smoking ban),并建議餐館等場(chǎng)所設(shè)立無(wú)煙區(qū)(no-smoking area)。很多國(guó)家都禁止任何形式的煙草廣告(tobacco advertising)。不少煙民還試圖用電子香煙(electronic cigarette)幫助自己戒煙(quit smoking)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞