日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國“超級守財奴”留25萬英鎊遺產(chǎn)
Penny-pinching eccentric leaves £250,000 in will

[ 2012-02-21 15:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
英國“超級守財奴”留25萬英鎊遺產(chǎn)

But in reality twice-married Mr Hewitt had a quarter-of-a-million pounds located in at least 20 savings and investment schemes, which he has left to six different people.(telegraph.co.uk)

Get Flash Player

Gordon Hewitt, a penny-pinching eccentric who used to read his paper in his car to save electricity, has left behind a £250,000 fortune after a lifetime of scrimping.

To a casual observer Mr Hewitt, who died 14 months ago, may have appeared virtually destitute in his trademark duffel coat, ill-fitting trousers and canvas pumps, as he sold newspapers on the streets.

But in reality twice-married Mr Hewitt, who lived in the same house all his life, had a quarter-of-a-million pounds located in at least 20 savings and investment schemes, which he has left to six different people.

Former neighbours of Mr Hewitt's in Huddersfield, West Yorks., told how he used to save money by reading the paper in his Reliant Robin so he didn't have to turn on the light in his house, and wore his clothes wet rather than using his tumble dryer.

They recalled his obsessive approach to saving money - including never putting the heating on, eating for free at churches and relying on the same duffel coat for years.

Friend and neighbour Jean Buckley, 68, remembered his obsessively thrifty ways which even included him helping out at a soup kitchen just for the free soup and calling into churches for the warmth.

"He used to sit in his Reliant Robin reading a newspaper with the light on so he didn't have to turn the light on in the house. He was just a character.

"He'd do anything to get warm, walk miles to find somewhere warm to sit even walking through the rain in his pumps to find somewhere.

"I think he enjoyed saving the money. It gave him power to have that much in the bank," said mum-of-two Jean.

Neighbour David Cheeseman, 68, said: "I have known him for over 50 years and he was always eccentric and comical in his manner. I told him many times to look after himself and install central heating in his house. He just laughed.

"He wouldn't spend a penny if he had to. He went to every different church to sit in the warm, have a cup of tea or meal. He knew where to go.

"He wouldn't put the heat on in his house. When the police found him he was in his chair dead with his overcoat. I asked if the fire was on and they said no, I didn't think it would have been.

"He had a dryer in his house but used to wash his clothes and put them on wet. He said it cost money to use the dryer."

In an odd twist to Mr Hewitt's tale, six ladies benefited from his will and at least three of them barely knew him.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

英國守財奴戈登?休伊特在吝嗇了一生之后,留下25萬英鎊的遺產(chǎn)。這位守財達人曾經(jīng)為了省電而在車里讀報。

乍一看,休伊特似乎窮困潦倒。他在街上賣報時,身穿標志性的粗呢大衣和不合身的褲子,腳蹬一雙帆布鞋。休伊特在14個月之前去世。

但實際上,曾有過兩次婚姻的休伊特有25萬英鎊儲蓄,至少放在20個儲蓄和投資項目中,并且留給了6個不同的人。他一生都沒有搬過家。

休伊特位于西約克郡哈德斯菲爾德的住宅處的前鄰居描述了他的省錢秘籍,比如在他的三輪汽車“依賴羅賓”里面讀報,這樣就不用開房間的燈了,或者就算穿濕衣服也不用滾筒式烘干機。

他們回憶了休伊特對守財?shù)陌V迷,包括從不安裝暖氣,在教堂蹭吃蹭喝,以及常年穿一件粗呢大衣。

68歲的友人鄰居珍?巴克利還記得他的極端守財方式,甚至包括在施舍處幫忙,就為了喝免費湯,以及去教堂取暖。

“他總是坐在‘依賴羅賓’里開著車燈讀報,這樣就不用打開房間的燈了。他真是個怪人?!?/p>

“他想盡辦法暖和自己,走上好幾英里找個暖和地方坐下,甚至穿著帆布鞋在雨里走著找地方?!?/p>

兩歲孩子的母親珍說道:“我覺得他能從攢錢當中得到樂趣。能在銀行里存這么多錢可以帶給他力量?!?/p>

68歲的鄰居大衛(wèi)?徹斯曼說:“我已經(jīng)認識他50多年了。他的行為一直古怪可笑。我告訴過他很多次要照顧好自己,在屋里裝上集中供暖系統(tǒng),但他總是一笑而過?!?/p>

“他特別摳門,每次都去不同的教堂取暖,喝杯茶或者吃頓飯。他知道哪里可以去?!?/p>

“他不在屋里開暖氣。警察找到他的時候,他坐在椅子上去世了,還穿著他那件大衣。我問了問生火沒有,但警察說沒有。我也覺得沒有?!?/p>

“他屋里有個烘干機,但他洗完衣服后就濕濕地穿上了。他說用烘干機要花錢?!?/p>

但戲劇性的是,有六位女士成了他遺囑的受益人,其中至少三位幾乎不認識他。

相關(guān)閱讀

英文中“吝嗇鬼”的N種說法

福布斯虛擬人物富豪榜 唐老鴨舅舅居首

penny-pincher 吝嗇鬼,守財奴

有錢也吝嗇的cheapskate

理財秘籍:英媒評出省錢最怪20招

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

penny-pinching: 小氣的,吝嗇的

destitute: 窮困的

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区