自從電子郵件誕生,垃圾郵件就不期而至;自從微博走紅,僵尸粉也遍地開花。今年以來,很多微博用戶發(fā)現(xiàn),他們增加了數(shù)量不等的“沉默粉絲”,這些粉絲的特點是只關注不發(fā)言,不少網(wǎng)友抱怨“刪除這些木頭一樣的‘僵尸粉’太累,不刪除又覺得微博人氣太虛假讓人不舒服”。新浪微博公關部相關人士表示,對于此類惡意注冊的“僵尸粉”微博用戶,將給予嚴厲打擊。
請看《中國日報》的報道:
"Zombies" are artificial followers that can be bought and sold online for as little as 4 yuan (63 cents) a thousand.
“僵尸粉”就是指那些可以在網(wǎng)上以每1000個4元(63美分)的便宜價格進行買賣的虛假粉絲。
文中的zombies就是指“僵尸粉”,也稱為“zombie fans”或者“phantom fans(幽靈粉絲)”,所謂的zombie fans(僵尸粉)是微博上的fake/artificial followers(虛假粉絲),指花錢就可以買到“關注”,有名無實的微博粉絲,它們通常是由系統(tǒng)自動產生的惡意注冊用戶,可以用來滿足一些微博用戶的虛榮心。
根據(jù)今年三月份《南都周刊》的一份報告顯示,微博上的zombie fans(僵尸粉)就是網(wǎng)絡公司用來提高特定用戶(尤其是名人博主)粉絲數(shù)量,為其吸引更多關注而注冊的invalid accounts(無效帳號)。而此類的fake/artificial followers(虛假粉絲)在Twitter和Facebook這樣的西方social networks(社交網(wǎng)站)上也是異常活躍。
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞