半年前,鄧飛等人聯(lián)合慈善機構共同發(fā)起“免費午餐”公益行動,掀起一股民間公益熱潮。近期,新的好消息讓這股“熱潮”達到“沸點”。近日,國務院決定啟動實施農(nóng)村義務教育學生營養(yǎng)改善計劃,按照每生每天3元的標準,為試點地區(qū)學生提供營養(yǎng)膳食補助。
請看《中國日報》的報道:
The State Council, China's Cabinet, announced that the central government will offer nutrition subsidies to 26 million poor students in rural areas.
國務院近日宣布,中央政府將為農(nóng)村地區(qū)的2600萬貧困學生提供營養(yǎng)補助。
文中的nutrition subsidies就是指“營養(yǎng)補助”,subsidy就是指“津貼,補助金”,比如government subsidies(政府津貼)、unemployment subsidy(失業(yè)補貼)等。在英國歷史上,subsidy還專用來指英國議會發(fā)給王室的“特別津貼”;另外,一國為換取另一國軍事援助而提供的財政援助也常用subsidy來表示。
在pilot projects(試點項目)中,政府將投入160億元,用于學生的營養(yǎng)補貼。民間Free Lunch for Children(免費午餐計劃)的發(fā)起人鄧飛對營養(yǎng)補貼表示歡迎,但希望這筆經(jīng)費不要被浪費。
相關閱讀
防暑降溫補貼 high temperature subsidy
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞