針對(duì)“美國(guó)駐華大使館與市環(huán)保局公布的空氣污染水平存在差異”的情況,北京環(huán)保局稱空氣質(zhì)量監(jiān)測(cè)數(shù)據(jù)準(zhǔn)確可靠;不利氣象條件是10月北京空氣質(zhì)量超標(biāo)主因;奧運(yùn)會(huì)后,北京空氣質(zhì)量沒(méi)有出現(xiàn)惡化。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
The public debate on PM2.5 and PM10 first began when air quality monitoring results released by Beijing Municipal Environmental Protection Bureau and the US Embassy in Beijing often differed based on the different measurements.
由于標(biāo)準(zhǔn)不同,北京市環(huán)保局和美國(guó)駐華大使館公布的北京市空氣質(zhì)量監(jiān)測(cè)數(shù)據(jù)存在差別,這也引發(fā)了有關(guān)PM2.5標(biāo)準(zhǔn)和PM10標(biāo)準(zhǔn)的首次公開大討論。
文中的air quality monitoring就是指“空氣質(zhì)量監(jiān)測(cè)”,PM2.5是指大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物,也稱為“可入肺顆粒物”。它的直徑還不到人頭發(fā)絲粗細(xì)的1/20。而PM10通常指粒徑在10微米以下的顆粒物,又稱為“可吸入顆粒物”或“飄塵”。PM的英文全稱為particulate matter(顆粒物質(zhì))。
據(jù)健康專家介紹,fine particles(細(xì)微顆粒)粒徑小,富含大量的有毒、有害物質(zhì)且在大氣中的停留時(shí)間長(zhǎng)、輸送距離遠(yuǎn),因而對(duì)人體健康和大氣環(huán)境質(zhì)量的影響更大。而coarser particles(較大顆粒物)可以被鼻孔擋住。因此,使用PM2.5 measurement(PM2.5標(biāo)準(zhǔn))監(jiān)測(cè)空氣質(zhì)量正成為全球趨勢(shì)。
相關(guān)閱讀
氣象監(jiān)測(cè) meteorological monitoring
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞