日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

古巴人坐顛“普天同慶”球創(chuàng)紀(jì)錄
Cuban Jabulani juggler sitting pretty

[ 2010-07-05 09:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

古巴人坐顛“普天同慶”球創(chuàng)紀(jì)錄

Ex-soccer player Erick Hernandez is seen kicking a ball in La Habana, Cuba in 2003. Hernandez on Thursday said he had set a world record for juggling the Jabulani World Cup ball, while sitting down. (Agencies)

世界杯雙語大觀

Cuban Erick Hernandez on Thursday said he had set a world record for juggling the Jabulani World Cup ball, while sitting down.

Hernandez told reporters he had juggled the Jabulani -- which some World Cup stars criticised for its lightness and unpredictable trajectories -- for three hours, three minutes and 14 seconds at a Havana hotel.

"I came in a bit tired as I have been doing exhibitions during the World Cup," said the 43-year-old, nicknamed 'The Dominator'.

Hernandez, a self-confessed Brazil fan, described the ball as "having a good bounce" and "very lively".

He already holds a Guinness World record for heading the ball 319 times in just one minute and he even kicked a ball to the finish line in a marathon, completing the 42 kilometres in 7hr 17min.

The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100,026 touches in a 15-hour session in 1997.

Now Erick says he wants to try a 24-hour session.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

古巴人埃里克?赫爾南德茲于上周四稱,日前他創(chuàng)下了一項坐顛世界杯用球“普天同慶”的世界記錄。

赫爾南德茲告訴記者說,他在哈瓦那的一家旅館連續(xù)顛球3小時3分鐘14秒。世界杯的一些參賽球員抱怨本屆世界杯用球“普天同慶”太輕,飛行軌跡難以捉摸。

人稱“主宰者”的43歲的赫爾南德茲說:“我在世界杯期間一直做表演,感覺有點累?!?/p>

自稱巴西隊球迷的赫爾南德茲稱“普天同慶”“彈性很好”,“很輕盈”。

他曾在一分鐘內(nèi)用頭顛球319次,創(chuàng)下吉尼斯世界紀(jì)錄。他甚至在一次馬拉松比賽中踢著球跑完42公里的賽程,用時7小時17分。

赫爾南德茲的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15個小時內(nèi)連續(xù)顛球100026次,令人驚嘆,當(dāng)然也非常累人。

而埃里克則表示,他想向24小時發(fā)起挑戰(zhàn)。

相關(guān)閱讀

雖經(jīng)高科技打造 “飛火流星”難受青睞

高科技足球要讓“誤判”成為歷史

澳姐妹不間斷看世界杯87小時創(chuàng)紀(jì)錄

歷屆世界杯吉祥物集錦

出其不意的“進(jìn)球”sucker punch

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

juggle: to throw a set of three or more objects such as balls into the air and catch and throw them again quickly, one at a time 玩雜耍(連續(xù)向空中拋接多個物體)

trajectory: the curved path of something that has been fired, hit or thrown into the air (射體在空中的)軌道,彈道,軌跡,流軌

run in the family: to be a common feature in a particular family 為一家人所共有;世代相傳

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区