澳大利亞執(zhí)政黨工黨24日早晨舉行黨內(nèi)選舉,副總理朱莉婭?吉拉德當(dāng)選黨首,將取代現(xiàn)總理陸克文成為澳首位女總理。陸克文在2007年當(dāng)選澳大利亞總理,曾被譽(yù)為澳大利亞史上最受歡迎的總理。但由于近期政策不討好,自今年4月以來,陸克文的民調(diào)支持率節(jié)節(jié)下滑。先是碳排放交易法案被擱置,而后向礦業(yè)公司征收巨額利潤稅的計(jì)劃,更令選民擔(dān)心會(huì)損害澳大利亞經(jīng)濟(jì),進(jìn)而影響就業(yè)。執(zhí)政工黨為避免在即將舉行的選舉中失利,因此發(fā)起“逼宮”行動(dòng)。吉拉德1961年生于威爾士,4歲時(shí)跟家人移民到澳洲,從政之前是一名律師。
Australia got its first female prime minister on Thursday after the ruling party dumped Kevin Rudd and installed his deputy as leader. |
Australia got its first female prime minister on Thursday after the ruling party dumped Kevin Rudd and installed his deputy as leader.
Julia Gillard will lead the government to elections due within months.
She stood unopposed at a vote of the Labor Party's 112 lawmakers at a meeting Thursday, hours after a revolt against Rudd.
"I feel very honored," she told reporters afterward.
Rudd didn't even stand for reappointment in the vote — a signal that he knew his support had collapsed.
Rudd had ridden high in opinion polls as one of the most popular Australian prime ministers of modern times until he made major policy backflips, including a decision in April to shelve plans to make Australia's worst polluters pay for their carbon gas emissions.
The leadership change is unlikely to alter Australia's key policy positions, such as its troop commitment to Afghanistan.
Since she is leader of the majority party in Parliament, Gillard's swearing in as prime minister is a formality.
Rudd, who won a landslide election victory less than three years ago, appeared composed after the meeting, but declined to speak to the media.
The government's key financial minister, Treasurer Wayne Swan, was elected deputy prime minister unopposed.
Gillard was born in Barry, Wales, in 1961, the second daughter of a family who migrated to Adelaide, Australia, when she was a four-year-old child in search of a warmer climate for her lung complaint.
A former successful lawyer, she has been attacked by some opponents as unsuitable to lead because she is childless and therefore out of touch with most Australians.
Gillard supporter Sen. Kate Lundy said Gillard will turn around the government's poor polling which triggered the leadership challenge.
"I think she'll inspire a new confidence in Labor," Lundy told Australian Broadcasting Corp. radio.
"I think we were at risk (of losing the next election) and I think Julia presents a much stronger opportunity for us," she added.
Despite Australia's weathering the global downturn, recent polling puts the center-left government neck-and-neck with the conservative opposition. One poll earlier this month showed Labor trailing the opposition for the first time in more than four years.
Rudd called a late night news conference to announce Thursday's vote of Labor lawmakers after Gillard said she would challenge him for the leadership.
She had been approached by key factional power brokers in the party who told her that they had abandoned Rudd to support her, Australian Associated Press and Nine Network television reported, without citing sources.
Rudd was due to fly to a summit of Group of 20 major economies in Canada hours after the ballot. It is unclear who will now represent Australia.
Rudd is a Labor hero, having led the party to victory at 2007 elections after 11 years in opposition.
相關(guān)閱讀
福布斯百強(qiáng)女性榜 默克爾蟬聯(lián)榜首米歇爾上榜
(Agencies)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)