日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

羅利獲評美國生活質(zhì)量最高城市
Raleigh ranked top U.S. city for quality of life: poll

[ 2010-05-26 09:01]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

羅利獲評美國生活質(zhì)量最高城市

Carolina Hurricanes head coach Peter Laviolette (R) and Bret Hedican (L) hold onto the Stanley Cup as they wave to fans during a parade held in honor of the team's NHL Championship series win over the Edmonton Oilers in downtown Raleigh, North Carolina, June 21, 2006. (Agencies)

Raleigh, North Carolina surpassed Washington, Seattle and Boston to be named the American city with the best quality of life in a new poll.

It scored top marks in the survey by the website Portfolio.com that ranked 67 metropolitan areas with healthy economies on cost of living, housing stocks, educational systems and traffic.

"There are several factors that pushed Raleigh to the top of the list, with it being the only major market that's expanding and growing at a rapid pace, resulting in a metropolitan increase of 37 percent since 2000,' said G. Scott Thomas, a demographer who created the analysis.

"Raleigh has a well-educated workforce and an impressive supply of high-level jobs, not to mention its low unemployment rate and its impressive array of big houses," he added in a statement.

Washington came second in the survey, followed by Minneapolis-St. Paul, Bridgeport-Stamford in Connecticut and Salt Lake City.

Bakersfield and Fresno in California came in at the very bottom of the list because their high poverty rate and low scores in the major categories.

"Bakersfield has the highest poverty rate of any major market, as well as the lightest concentration of management and professional jobs, weakest inventory of big houses, and smallest percentages in the three educational categories that track adults with high school diplomas, bachelor's degrees and advanced degrees," Thomas explained.

New Orleans and Memphis also scored low in the poll, while Denver came in at No. 6, followed by Seattle, Boston, Austin and San Jose, which rounded out the top 10.

Washington D.C had the highest percentage of the population with management and professional jobs. But Omaha had the shortest commuting times to work, with an average of 19.3 minutes, while New York City had the longest with 34.5 minutes.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一項最新民調(diào)顯示,美國北卡羅來納州的羅利市超過華盛頓、西雅圖和波士頓,被評為全美生活質(zhì)量最高的城市。

這項由Portfolio.com網(wǎng)站開展的調(diào)查對美國67個經(jīng)濟健康發(fā)展的城市區(qū)域進行了排名,評選依據(jù)包括生活成本、住宅存量、教育體制和交通狀況等。羅利市在評選中得分最高。

人口統(tǒng)計學(xué)家G?斯科特?托馬斯分析說:“羅利是全美唯一一個快速發(fā)展壯大的主要市場,自2000年以來城市擴張達37%,它登上榜首主要受到幾個因素的推動?!?/p>

他在一項聲明中說:“羅利的勞動力素質(zhì)高,高端職位多,失業(yè)率低,大房子數(shù)量多?!?/p>

華盛頓名列第二,其次是明尼阿波利斯-圣保羅地區(qū)以及康涅狄格州的布里奇波特-斯坦福地帶和鹽湖城。

加利福尼亞的貝克爾斯菲爾德和弗雷斯諾在排行榜中墊底,因為這兩個城市的貧困率高,在主要評比項中得分較低。

托馬斯解釋說:“貝克爾斯菲爾德的貧困率居美國主要地區(qū)市場之首,此外該地區(qū)管理和專業(yè)類工作少,大房子數(shù)量少;在三個教育項評選中,擁有高中文憑、本科學(xué)歷和高級學(xué)歷的成年人比例最低?!?/p>

新奧爾良和孟菲斯的得分也較低。丹佛排名第六,其它躋身前十位的城市還包括西雅圖、波士頓、奧斯丁和圣何塞。

華盛頓從事管理和專業(yè)類工作的人口比例最高。奧馬哈市的通勤時間最短,平均為19.3分鐘,紐約市最長,為34.5分鐘。

相關(guān)閱讀

美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列

克利夫蘭獲評全美最悲慘城市

美國城市壓力排行 芝加哥居首

全球最貴城市大洗牌 東京第一、北京第九

東京獲評全球最佳美食城市

美城市犯罪率排行:新奧爾良最高

印第安納波利斯:美國性滿意度最高的城市

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

array: a group or collection of things or people, often one that is large or impressive 大堆;大群;大量

inventory: all the goods in a shop stock (商店的)存貨,庫存

round out: make complete 完成

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区