南非總統(tǒng)祖馬近日被曝與朋友之女有私情并在去年十月迎來他們的私生女,而這個孩子同時也是祖馬的第20個孩子。據(jù)悉,這個孩子的母親現(xiàn)年39歲,是“奧蘭多海盜”俱樂部老板兼南非世界杯籌備委員會主席歐文?柯薩的女兒。柯薩表示,祖馬與女兒的關(guān)系讓他有種遭到背叛的感覺,因為他一直把祖馬當朋友。祖馬一直是一夫多妻制的擁護者,他一共結(jié)過五次婚,現(xiàn)在身邊還有三位妻子。在周日剛剛落幕的達沃斯經(jīng)濟論壇上,他還在為一夫多妻制辯護,表示一夫多妻并不是男女不平等的表現(xiàn)。
South African President Jacob Zuma has fathered a child with a daughter of a long-time friend who is one of the main organizers of this year's football World Cup, a newspaper reported on Sunday. |
South African President Jacob Zuma has fathered a child with a daughter of a long-time friend who is one of the main organizers of this year's football World Cup, a newspaper reported on Sunday.
The Sunday Times said that 39-year-old divorcee Sonono Khoza, daughter of football magnate Irvin Khoza, gave birth to a daughter in October.
The child, who has been registered in the name of Thandekile Matina Zuma, is the 20th to be fathered by 67-year-old Zuma who is a practicing polygamist.
According to a family friend quoted by the paper, a delegation visited the Khoza family in Soweto township last December on Zuma's behalf to discuss the customary Zulu payment (inhlawulo) due when a child is born out of wedlock.
Zuma himself then spent an hour discussing the issue with Sonono and her mother Matina in Soweto in January.
Khoza, who is chairman of the World Cup Local Organizing Committee (LOC) and owner of the Orlando Pirates team, is said to have told family friends that he felt betrayed by Zuma's relationship with Sonono as he considered him a friend.
When telephoned for comment, Sonono Khoza told the paper: "I definitely do not know what you are talking about."
But asked how she felt about her new granddaughter and the fact that Zuma was the father, Matina Khoza responded: "No, we are not excited."
A spokesman for the presidency was not available for comment.
Zuma's private life was in the headlines last week when he defended polygamy before a panel at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.
Zuma, who currently has three wives and been married a total of five times, dismissed that polygamy was inherently unfair to women and said that those who think their culture is "superior" have a problem.
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)