關(guān)注!(日美)應(yīng)變計(jì)劃
[ 2007-01-05 16:01 ]
新年伊始,日本自衛(wèi)隊(duì)調(diào)整軍事部署,就臺(tái)灣海峽發(fā)生“事態(tài)”時(shí),與美國(guó)做出共同應(yīng)對(duì)計(jì)劃達(dá)成一致。有專家分析,這種雙方的行動(dòng)可能是想遏制中國(guó)在東亞地區(qū)的崛起。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:A US-Japanese plan to deal with a possible military conflict across the Taiwan Straits has caused "grave concern" in Beijing.
Washington and Tokyo will discuss acontingency planin case of a "crisis" situation arising in areas around Japan, including the Taiwan Straits, Kyodo News Agency reported yesterday.
報(bào)道中的“contingency plan”,就是“(針對(duì)突發(fā)事件的)應(yīng)變計(jì)劃、應(yīng)急計(jì)劃”。這里簡(jiǎn)要談?wù)劇癱ontingency”的用法。
“Contingency”常用來(lái)指“偶發(fā)事件、意外情況”,比如,我們漢語(yǔ)中的“未雨綢繆”就可表達(dá)為“to provide for future contingency”。與emergency(緊急情況)相比,contingency更側(cè)重指“a future emergency”(未來(lái)的緊急事件、異常情況或意外)。
相應(yīng)的,與contingency搭配的常用短語(yǔ)如:contingency fund(應(yīng)急費(fèi)用)、contingency measure(應(yīng)急措施)、contingency reserves(應(yīng)急儲(chǔ)備金)、contingency plan(應(yīng)急計(jì)劃)。
此外,contingency(意外情況)的語(yǔ)義范圍還可進(jìn)一步擴(kuò)大,指“可能發(fā)生的附帶情況”,如contingency charge(附帶費(fèi)用)、contingency clause(附帶條款)。
看下面一個(gè)例句:We should draw up a realistic contingency plan for meeting another energy crisis.(為應(yīng)對(duì)另一場(chǎng)能源危機(jī),我們應(yīng)制訂一個(gè)現(xiàn)實(shí)可行的應(yīng)變計(jì)劃。)
相關(guān)鏈接:北京極度關(guān)注:美日磋商臺(tái)海應(yīng)變計(jì)劃
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|