文化面面觀 Priory of Sion:疑云重重的郇山隱修會(huì)
考考你 小試牛刀
Download
影片對(duì)白
Sophie: It’s on the wrong side.
Robert: Leigh likes all things to be English, including his cars.
Leigh: Robert! Do I owe you money?
Robert: Leigh, my friend, care…care to open up for an old colleague?
Leigh: Of course.
Robert: Thank you.
Leigh: But first, a test of honor. Three questions.
Robert: Fire away.
Leigh: Your first: Shall I serve coffee or tea?
Robert: Tea, of course.
Leigh: Excellent. Second: Milk or lemon?
Sophie: Milk?
Robert: That would depend on the tea.
Leigh: Correct. And now the third and most grave of inquiries. In which year did a Harvard sculler outrow an Oxford man at Henley?
Robert: Surely such a travesty has never occurred.
Leigh: Your heart is true. You may pass. Welcome to Chateau Villette.
Robert: Leigh Teabing has spent his entire life studying the Grail. That thing is one hot tamale.
Sophie: Sorry?
Robert: The cryptex, it’s a hot coal. A hot potato?
Sophie: Ah. So you want to keep our chest close to our cards, yes?
Robert: Very close.
Remy: You are requested to make yourself at home.
Leigh: Robert! And you travel with a maiden, it seems.
Robert: Sir Leigh Teabing, may I present Miss Sophie Neveu. Sophie, Sir Leigh Teabing.
Leigh: (French) It’s an honor to welcome you even though it's late.
Sophie: Thank you for having us. I realize it's quite late.
Leigh: So late, mademoiselle, it's almost early. What a lovely smile you have. Earl grey?
Robert: Lemon.
Leigh: Correct.
Silas: Yes? Chateau Villette. Yes.
Sophie: No.
Leigh: Oh, you must. Remy is from Lyons, but nevertheless he is fantastic with sauces.
Sophie: No, I can’t.
Leigh: A dramatic late-night arrival. Mention of life and death. What can an old cripple do for you, Robert?
Robert: We wanna talk about the Priory of Sion.
Leigh: The keepers? The secret war?
Robert: Sorry for all the mystery. Leigh, I, I, I’m into something here that I cannot understand.
Leigh: You? Really?
Robert: Not without your help.
Leigh: Playing to my vanity, Robert. You should be ashamed.
Robert: Not if it works.
Leigh: There are always four: The Grand Master and the three senechaux make up the primary guardians of the grail.
妙語佳句,活學(xué)活用
1. Fire away
Fire away 在這里可不是“射擊”的意思,而是指“to begin to talk and continue without slackening好像連珠炮般地講話”,例如:The reporters fired away at the president.
2. Hot potato
Hot potato, hot coal, hot tamale 這里都指“棘手的問題”,例如:Gun control is a political hot potato.
3. Keep/play your cards close to your chest
這個(gè)片語的意思是“to not tell anyone what you plan to do嚴(yán)守秘密”,例如:I never know what Martin's next move will be. He plays his cards close to his chest.
文化面面觀 Priory of Sion:疑云重重的郇山隱修會(huì)
考考你 小試牛刀