當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Zhang Xin
when a government plan is described as a “big leap in the dark”, it is, well, pretty risky.
If someone is forced to eat crow, it means they’re forced to admit to their mistake.
We get goose bumps when we are cold or when we’re frightened.
People use "white knuckle" to describe the thrills and excitement these adventures may bring.
When Americans metaphorically say something is “in the ball park”, they mean to say it’s within reach, range, reason.
Not only does he work hard, but he treats his profession as a whole in a strong, devoted and, well, professional manner.
“Not even close”is an American colloquialism that means an emphatic No.
When they call you, they don't call you by your individual names but shout at you as a group.
It means it is so well known that there is no need to tell it again.
You may take “spots” literally as locations and positions on the basketball court.
本欄目長期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn