當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Raymond Zhou
分享到
On My Own by Frances Ruffelle
And now I'm all alone again, nowhere to turn, no one to go to
Without a home, without a friend, without a face to say hello to.
And now the night is near
Now I can make believe he's here.
Sometimes I walk alone at night when everybody else is sleeping
I think of him and then I'm happy with the company I'm keeping
The city goes to bed,
and I can live inside my head.
On my own, pretending he's beside me
All alone, I walk with him till morning
Without him, I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes and he has found me
In the rain, the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
and all I see is him and me for ever and forever
And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us
I love him, but when the night is over
He is gone, the river's just a river
Without him the world around me changes
The trees are bare and everywhere the streets are full of strangers
I love him, but every day I'm learning
All my life I've only been pretending
Without me his world will go on turning
A world that's full of happiness that I have never known!
I love him, I love him, I love him
But only on my own.
上一篇 : 電影《悲慘世界》歌詞翻譯賞析之二
下一篇 : 周黎明:砧板上的事業(yè)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn