日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

The Notebook《戀戀筆記本》精講之四

[ 2013-05-13 08:53] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

沃爾特·惠特曼

考考你

本片段劇情:結(jié)婚前,艾麗來到諾亞的住處,兩人在諾亞搭建的新屋重逢了。艾麗告訴諾亞自己已經(jīng)訂婚,諾亞十分傷感。他請求艾麗第二天來找她,他要帶她去一個地方。

Get Flash Player

精彩對白

Noah: Hammond? As in Hammond Cotton?

Allie: As in Hammond Cotton.

Noah: Well, your parents must love him.

Allie: He's a really good man, Noah. You'd really like him.

Noah: You love him?

Allie: Yeah, I do. I love him very much.

Noah: Well, that's that. You marry Lon and we can be friends...right?

Allie: Right.

Noah: Are you hungry? Do you want to stay for dinner?

Allie: I have to warn you, I'm a cheap drunk. A couple more of these and you're gonna be carrying me right out of here.

Noah: Well, you go slow then, I don't want to have to take advantage of you.

Allie: You wouldn't dare. I'm a married woman.

Noah: Not yet.

Allie: What? Why are you looking at me like that?

Noah: Just memories. This room.

Allie: This--is this where we--This is the room?

Noah: I'm full.

Allie: Me too.

Noah: "Oh how your fingers drowse me. Your breath falls around me like dew. Your pulse lulls the tympans of my ears. I feel a merge from head to foot. Delicious enough."

Allie: It was real, wasn't it? You and me. Such a long time ago, we were just a couple of kids. But we really loved each other, didn't we? I should go. Goodbye.

Noah: Do you think you could back tomorrow morning? There's some place I'd like to show you. Please.

Allie: Okay.

Noah: Okay.

妙語佳句 活學活用

1. cheap drunk: (美國俚語)不勝酒力的人,一喝就醉的人

2. go slow: 減慢速度,也可以表示怠工

例如:The workers often decided to go slow in those days.(在那時候工人們經(jīng)常怠工。)

3. take advantage of: 這里指占某人的便宜,常用來指利用,欺騙

He's joining the club in order to take advantage of the others.(他入會是來揩油的。)

4. drowse: 打瞌睡

Oh, no! Looks like they catch me drowse.(喔,糟了。他們好像發(fā)覺我在打瞌睡。)

5. lull: 使安靜; 使入睡

lull也可以用來表示哄騙;麻痹;使放松警惕

I had been lulled into thinking the publicity would be a trivial matter.(我錯誤地相信了媒體的報道只是小事一樁。)

6. tympan: 鼓膜,襯墊

7. from head to foot: 全身; 從頭到腳

As we entered he wheeled excitedly around and examined Jordan from head to foot.(我們一走進去他就興奮地轉(zhuǎn)過身來,把喬丹從頭到腳打量了一番。)

沃爾特·惠特曼

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区