本片段劇情:艾瑪與威爾是一對失聯(lián)已久的青梅竹馬。在威爾心中,艾瑪一直占據(jù)最重要的位置,為了再見到她,威爾四處為家。艾瑪?shù)母赣H病了,她回到家鄉(xiāng)探病。威爾來到了喬伊的店里,喬伊夫婦鼓勵(lì)他向暗戀了多年的艾瑪告白。
精彩對白
Joe: I'm gonna be frank with you. This is such an easy to operate oven that I let my son operate it.
Joe's wife: Joe, this is fantastic!
Joe: This is a three-year-old...
Joe's wife: I'm so proud of you. I mean, it's been long enough.
Joe: Hold on to this for a second. My wife needs me right now. I keep my family in the store. I'll be right back. I'll be right with you.
Joe's wife:I'm really proud of you.
Joe: What is it?
Joe's wife: He said he's gonna knock on Emma's door and tell her everything.
Joe: That a boy. When?
Willie: Soon.
Joe: How soon?
Willie: Soon.
Joe: Soon. Okay. But how soon, Will?
Willie: Today or tomorrow.
Joe: Listen, Will.
Willie: Let's listen to Daddy.
Joe: I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor... that today, or tomorrow, you're gonna go to Emma's house and you're gonna knock on her door... and you are finally gonna get this asinine bull honky over with. Okay?
Willie: Gabe... I'm gonna tell Emma everything. Okay? I'm gonna tell her that I love her. Yeah? That I've always loved her. That in my dreams... I breathe her in... I inhale her, and I feel her right here. Here. Here. In the blood in my heart. Here. Blood. Heart.
Joe: Okay. Hold on. Just wait a second, Will.
Wilie: What?
Joe: In the blood in your heart? That's insane.
Joe's wife: In his blood. It's very nice. You know, what's wrong with you? Let him go on.
Customer: I'm sorry, sir, but I am just not used to being ignored. Now...
Joe: I'm really sorry. Uh, actually, let me ask you a question. I see you've got your lovely husband here, and he's being very patient. What would you say if he came to you one day, and...he told you that in his dreams he sucks you into his lungs, and at that point you go into his bloodstream? And you're actually... physically you are inside of his blood, inside of his heart... the chambers and valves and such. How would that make you feel?
Customer: Oh!
Joe: Well, now.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. be frank with: 跟你老實(shí)說,坦白跟你講
例如:I'll be frank with you. (坦白跟你說吧。)
To be very frank, I think you have very little chance of getting the job.(坦白地說,我認(rèn)為你獲得這項(xiàng)工作的機(jī)會(huì)微乎其微。)
2. for a second: 一會(huì)兒,片刻
3. That a boy: 對了,就這樣
4. word of honor: 諾言,on one's word of honor就是指以某人的名譽(yù)擔(dān)保
5. inhale: 吸入,吸氣,深吸一口氣就可以用inhale deeply來表示。
例如:City dwellers inhale foul air.(城市居民吸進(jìn)污濁的空氣。)
6. in the blood: 這里是指心臟中的血液,in the blood還可以用來表示“生來就有的”,例如:Acting runs in their blood. (演戲是他們家族遺傳的天分。)
7. insane: 極愚蠢的,荒唐的
例如:It's completely insane to fly in this weather.(只有十足的瘋子才會(huì)在這種天氣飛行。)