精彩對(duì)白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...
精彩劇情和幕后花絮
在與愛(ài)情有關(guān)的模式里,誰(shuí)才是決定什么是正常的標(biāo)準(zhǔn)的人呢?在一個(gè)如此地獨(dú)一無(wú)二的愛(ài)情故事的襯托下,我們選擇從不同的視角去重新觀察這個(gè)世界,包括隨著生活的節(jié)奏與環(huán)境的不斷改變,究竟會(huì)對(duì)人與人之間的聯(lián)系產(chǎn)生什么樣微妙的影響?作為一對(duì)從小一起長(zhǎng)大、青梅竹馬的好朋友,艾瑪·特威斯特(蕾切爾·比爾森飾)和威爾·唐納(湯姆·斯圖里奇飾)從很久以前就已經(jīng)失去了對(duì)方的消息了,甚至久到艾瑪都快想不起來(lái)還有這么一個(gè)人的存在了——但是對(duì)于威爾來(lái)說(shuō),艾瑪卻一直是他生命中最最重要的人。
相信他們之間有著一條永久性的聯(lián)結(jié)的紐帶,威爾緊隨在了艾瑪?shù)纳砗?,她去哪兒,他就去哪兒,同時(shí)又不肯讓對(duì)方知道自己的存在……威爾沒(méi)有家、沒(méi)有車,甚至就連一份真正意義上的工作都沒(méi)有,他靠著類似于變戲法的街頭表演來(lái)養(yǎng)活自己,而這還是因?yàn)檫@么多年來(lái),他一直想要在艾瑪面前炫耀一番,才慢慢地積累下了這些表演的技巧。由于艾瑪?shù)母赣H理查德(理查·詹金斯飾)生病了,她決定回到他們的家鄉(xiāng)小鎮(zhèn),嘗試著想要擺脫她那過(guò)于復(fù)雜的愛(ài)情生活以及不成功的電視表演事業(yè),而這恰好也成了她和威爾的一個(gè)機(jī)會(huì),教會(huì)了他們應(yīng)該如何去正確地面對(duì)愛(ài)情、死亡以及屬于他們自己的先入為主的偏見(jiàn),繼而對(duì)什么才是生命中真正重要的企盼發(fā)出了質(zhì)疑。(來(lái)源:百度百科)
考考你
1. 跟你說(shuō)實(shí)話吧,這個(gè)灶具的操作太簡(jiǎn)單了,連我兒子都會(huì)。
2. 這才是好樣的。
3. 我希望你看著我的眼睛,而且我希望你對(duì)我發(fā)誓。
4. 抱歉,先生,但我不習(xí)慣被晾在一邊。
《想愛(ài)趁現(xiàn)在》A Little Bit of Heaven精講之六 參考答案
1. Some people have a hard time opening up about their feelings.
2. Making chit-chat like nothing's wrong between us. I hate it.
3. And now my little girl is very sick and I can't fix it.
4. It really hurt when you started distancing yourself.
精彩對(duì)白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...
點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)