圣帕特里克節(jié)(St. Patrick's Day)
本片段劇情:瑪蕾的父親來看望她,朱利安說服瑪蕾去見父親,父女倆終于打開了心結(jié),瑪蕾在心底原諒了父親?,斃偃タ赐悄荩驹陂T外向芮妮傾訴,諒解了芮妮對(duì)自己的疏遠(yuǎn),門內(nèi)的芮妮泣不成聲。
精彩對(duì)白
Dad: Hi, Marley, it's Dad. I'm coming into town tonight and I'd like to see you. I'll call you once I get to the hotel. Hope you're doing well. Bye.
Julian: He sounds like he's making an effort.
Marley: It's too little too late. Go ahead.
Julian: You know, I don't know the guy, and he might be as big a schmuck as you say he is, but, um, it might worth listening to him. Some people have a hard time opening up about their feelings.
Marley: Low blow.
Dad: The Penne Arrabiata sounds good.
Marley: Oh thanks, but I'm trying to lose a couple of pounds. What are we doing?
Dad: What do you mean?
Marley: Making chit-chat like nothing's wrong between us. I hate it.
Dad: I'm trying to have a nice visit.
Marley: By not saying anything?
Dad: What do you want me to do?
Marley: Nothing. It's fine.
Dad: No. I'm here aren't I?
Marley: Yes, Dad, physically you are here.
Dad: Marley, come on. I'm tying.
Marley: Give the man a trophy. He's trying.
Dad: Could we have just one pleasant meal? Just one and then talk about this later?
Marley: Fine.
Dad: Thank you.
Marley: No. It's not fine. I don't know if I have a "later". So we need to talk about this right now, or I walk out the door and may never see you again.
Dad: Marley, wait! I don't know what to do, kiddo. Tell me what to do.
Marley: Dad, I don't want to have to tell you. And I shouldn't have to tell you.
Dad: Do you remember that time probably 20 years ago? You said: "I'm glad God brought me into this world, but I wish it was from a different father." Do you remember that? And yet I said nothing, because I didn't know what to say. But it killed me inside. And now my little girl is very sick and I can't fix it. So please tell me what to say, because I can't have you hating me like this anymore. I love you so very much, Marley. Just tell me what to do.
Marley: You just did it. Thank you.
Marley: Renee? Renee! I know you're in here, so I'm just gonna say what I came here to say, which is: I'm sorry. It really hurt when you started distancing yourself, but it's okay. I get it. A new baby coming and me-- leaving. It's not fair having to be so happy and so sad at the same time, is it? Our friendship is one of the best things in my life. I'm sorry I'm not gonna get to know that little boy. But I know he'll be beautiful. Just like Cammie. Oh, my God, that little girl is amazing. So, please, when she gets older tell her that I loved her like she was my own. Bye.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. make an effort: 做出努力
2. Go ahead: 往下說,也可以指“去做吧”
3. schmuck: (美俚)笨人
例如:Before long, she realized she had married a real schmuck.(沒多久,她就發(fā)現(xiàn)她嫁了一個(gè)地道的討厭鬼。)
4. have a hard time: 非常艱辛,處境困難,這里是說“不是每個(gè)人都那么容易流露真情的”。
5. low blow: 卑鄙勾當(dāng)
6. chit-chat: 閑談;聊天
7. trophy: 戰(zhàn)利品,勝利紀(jì)念品,獎(jiǎng)品
例如:In his athletic career he won three cups and many other trophies.(在他的運(yùn)動(dòng)生涯中,他獲得三個(gè)獎(jiǎng)杯和許多其他獎(jiǎng)品。)
8. kiddo: 孩子,老兄,老姐,一種親昵的稱呼
9. distance: 使疏遠(yuǎn)[(+from)]
例如:Lately she has seemed to distance herself from me.(她近來似乎在疏遠(yuǎn)我。)