本片段劇情:哈爾將戒指放在燈前,念了自己編的“誓言”,突然間,燈發(fā)出刺眼的綠光并用不可思議的力量控制住了哈爾,引導他念完了誓詞。這時,綠光和魔力一起消失了。哈爾還沒緩過神來,就聽到一陣敲門聲……
影片對白:
Hal: Okay, all right. Place the ring, then speak the oath. The oath. Because everybody knows the oath. Used to sing it in camp. I, Hal Jordan...do solemnly swear...to pledge allegiance...to a lantern...that I got from a dying purple alien...in a swamp.
**************************
Hector: The epidermis is magenta. It appears transparent and is extremely thin...allowing visualization of muscles and individual muscle fibers.
**************************
Hal: "To infinity and beyond." "By the power of Grayskull." What the hell?! Come on! If you can fly me 100 miles in the middle of nowhere, you’d think that you-- No! (panting) In brightest day, in blackest night...no evil shall escape my sight. Let those who worship evil’s might...beware my power: Green Lantern’s light. (knocking on door) Carol.
Carol: Everything okay in there?
Hal: It’s fine.
Carol: Well, can I come in?
Hal: No. Yeah, no, because we’re-- Uh, do you wanna get a drink?
Carol: Can we talk?
Hal: Yeah. We can talk and drink.
****************************
Hector: My initial analysis.
Dr Amanda Waller: Thank you, doctor.
Hector: I don’t need to tell you that the mere fact that its humanoid is extraordinary. It’s indicating a convergent evolution, or perhaps a common ancestry...and the implications of that are staggering. I mean, where did it come from? This could completely change the way that the world views itself. You imagine the way that the public will react to this? Um, but I know that that won’t happen. I do.
Dr Amanda Waller: Like yourself, doctor, I’m a seeker of truth. But the people who pay for facilities like this...have other priorities and the power to enforce them.
Hector: So I keep it a secret.
Dr Amanda Waller: People like us have to work within the system, doctor. We do the best we can.
Hector: Right.
****************************
Someone: Pick that up.
Hal: I, um...I’m really sorry.
Carol: Did you just apologize? You haven’t been replaced by an alien or something?
Hal: No. I’m good. Ah. I’m good. I’m good, totally good. Uh...Do you think I’m irresponsible? (Carol laughing) No need to answer. That’s fine.
Carol: Hal. (laughing)
Hal: You look pretty. And we haven’t been in this place together since...that night.
Carol: You forgot it was my birthday.
Hal: Did I?
Carol: Mm.
Hal: That was also the night--The first time that we ever...flew together.
Carol: You’ve been flying ever since with anyone who’d get in the plane.
(Music: “Come Softly To Me”)
Hal: Oh, yeah.
Carol: Oh, no.
Hal: Come on. No, yeah, let’s go.
Carol: Mm-mm.
Hal: Dance with me.
Carol: No. (Hal singing “Come Softly To Me”) No. No. No. Hal. No.
Hal: I really am sorry.
Carol: Oh. It’s okay. The contract isn’t quite dead yet. I told you I was good at this.
Hal: I wasn’t talking about the contract. I would’ve screwed this up. You know? Even if I didn’t go to the Air Force...I would’ve found some way to...You and me, I would’ve blown it.
Carol: Yeah, is that what you tell yourself?
Hal: Mm. What do you tell yourself?
Carol: That you were scared I was getting too close. You know what I spent my afternoon doing?
Hal: What?
Carol: Worrying about you. Hal, I went over every inch of the flight data. There was nothing wrong with the plane. What happened up there?
Hal: Thanks for the dance.
Bob: I told you to watch your back. You cost us all our jobs, you son of a bitch. Pathetic. Bastard’s been living off his old man’s reputation his whole life.
Hal: Hey. Hey! My face is just getting warmed up.
妙語佳句 活學活用
1. pledge allegiance: 宣誓效忠。
2. epidermis: 表皮。
3. magenta: 紫紅色。
4. might: 力量,威力。
5. humanoid: 類人性。
6. convergent evolution: 趨同進化,是指不同的物種由于生活在相似的環(huán)境條件下而逐漸演化出相似的特質(zhì),這樣的特質(zhì)是為解決物種共同適應性問題而產(chǎn)生的。
7. staggering: 驚人的。
8. blow it: 搞砸了。請看例句:This examination will determine your final grade. Don't blow it.(考試決定你最后的成績,不要搞砸了。)
9. go over: 查看??匆幌吕洌篧e went over several houses, but haven't bought one yet.(我們看了幾棟房子,但尚未買成。)
10. live off: 靠……過活。例如:live off one's past gains(吃老本兒)。