本片段劇情:在一個(gè)風(fēng)雨大作的夜晚過后,凱蒂就神秘失蹤了。警方懷疑兇手是戴維,但是又找不到任何證據(jù)。不久戴維也失去了蹤跡,直到戴維鄰居的尸體被發(fā)現(xiàn),戴維才又重新回到了人們的視線……
影片對(duì)白:
District attorney: Thank you for coming on such short notice. Due to new evidence and a close look at the case, I've decided to reopen the investigation into the disappearance of Katherine Marks. Katherine disappeared in 1982, almost 20 years ago and she remains a missing person to this day. Now there are plenty of people who thought they got away with crimes that we're now finding can be solved based on DNA and other forensic evidence. And I'm sure that puts a lot of people on edge right now. I'll take your questions.
(reporters clamoring)
Lawyer: Well, what did you believe was going on?
David: Well, it was clear to me that the district attorney was reopening the investigation to further her political career. There wasn't anybody who didn't know about it. You couldn't walk down the street, you couldn't walk past the newspaper stand. It was just, you know, everywhere.
Lawyer: What did you do then?
David: I...intended to fill up my car with clothing and linen and go somewhere and hide and disguise myself. It seemed to me that the problem was being David Marks...so I just wanted not to be David Marks anymore.
(Latin rap music playing)
(door opens)
Malvern: Hey! Do you mind? Can you just hold it down a little bit? You know, it's just very abrasive on my ears. And you don't have to let the door slam like that. You know, I just need a little consideration. What?
Lawyer: So now you're living in Galveston, Texas, and you meet Malvern Bump for the first time. Did you pretend to be mute?
David: Uh, yeah.
Malvern: Yeah well, just be sure and turn the hall light off when you're coming and leaving, 'cause it's on my meter.
Lawyer: Do you think Malvern believed you were a mute?
David: I doubt it.
Lawyer: Do you think he believed you were a woman?
David: Probably not.
Reporter: 18 years ago this lakeside cottage was a weekend retreat for New York real estate heir David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. Now according to Westchester County District Attorney Janice Rizzo, it is being considered a possible crime scene. Earlier today, in an exhaustive search, cadaver dogs uncovered a body. Unfortunately for hopeful investigators, it was just the remains of a dead dog. Sources inside the DA's office say that Rizzo's interest in the case was triggered by an unpublished manuscript written by this woman, Deborah Lehrman. Lehrman's novel apparently describes a murder, the details of which are strikingly similar...
(phone ringing)
Reporter: ...to those surrounding the disappearance of Katie Marks in 1982. Investigators are also interested in talking to David Marks, but at the moment, no one seems to be able to find him.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. on such short notice: 提前這么短的時(shí)間通知(沒給充分的準(zhǔn)備時(shí)間)。without notice意思是“不事先通告地;不另行通知地”,看一下例子:The servant left without notice.(這仆人不辭而別。)
2. get away with: 僥幸逃脫??匆幌吕樱篐ow did she get away with cheating?(她是怎么作弊成功的?)
3. forensic evidence: 法庭證據(jù)。
4. put somebody on edge: 使某人緊張。
5. abrasive: 惱人的。
6. slam: 猛地關(guān)上。請(qǐng)看例句:His neighbor slammed the door in his face.(他的鄰居當(dāng)著他的面把門砰地一聲關(guān)上了。)
7. mute: 啞的,不會(huì)說話的。
8. meter: 計(jì)量器,儀表。例如水表是water meter。meter也可以表示“出租車計(jì)價(jià)器”。
9. retreat: 休養(yǎng)所。
10. exhaustive: 徹底的,無遺漏的。請(qǐng)看例句:After an exhaustive search the missing document was found.(經(jīng)過徹底搜尋丟失的文件被找到了。)
11. cadaver dog: 尋尸犬。