本片段劇情: 格雷戈的岳父岳母來家中聚餐,他做好火雞款待兩人。本來是格雷戈大展廚藝的好機會,但小兒子亨利養(yǎng)的蜥蜴爬上飯桌,岳父最怕蜥蜴,引起一陣慌亂。這時,他的妻子的前男友凱文突然來電,凱文的出現(xiàn)擾亂了一家人的寧靜……
精彩對白
Focker: Welcome, in-laws!
Dina: Oh, Gregor. My goodness.
Focker: Dina, Dina Bobina, Banana Fana Fofina.
Dina: I'm so happy to see you.
Focker: Lovely Dina.
Dina: You, too, Gregor.
Focker: Hello, Jack.
Jack: Greg. Everything okay, Greg?
Focker: Everything's great.
Jack: Good.
Focker: Unfortunately, renovations on the house, not quite where I'd like them to be.
Jack: Well, those things happen.
Focker: They do. I mean, never to me before.
Wife: And Sam here has done very, very well with her tae kwon do lessons. She's a... What are you? A yellow belt now?
Sam: Yep.
Wife: Yellow belt.
Dina: Wow, sweetheart. Very impressive.
Focker: She's lethal. She is a ninja.
Jack: Proud of her. Now, Henry, you're going to drink your milk, aren't you? You want to hit the same growth spurt as your sister.
Dina: Jack.
Jack: I'm just saying, you know, it's hard to believe that they're three minutes apart.
Focker: Henry, do what your grandpa says. Aw, man. For real. Good man. Okay. Who wants some turkey?
I do, right here! Right here!
Dina: Sweetheart, you didn't have to make a whole turkey just for us.
Jack: Why not?
Wife: Actually, Greg did it.
Dina: Greg.
Focker: Well, I remember at last year's Thanksgiving, Jack said he liked roast turkey so much and he couldn't understand why people only had it once a year.
Jack: Excellent memory, Greg.
Jack: Plus, it's a wonderfully lean meat. Healthy. Good for your heart.
Dina: Such a sweetheart.
Henry: Grandpa Jack, can I ask you a question?
Jack: You surely can.
Henry: How come you're afraid of lizards?
Jack: Henry, that's a very good question. And I'll tell you why. When I was stationed in the Mekong Delta during the Vietnam War, a tiny gecko crawled into my ear one night and laid its eggs. And I had to endure the torturous probing of our unit's medic to remove the lizard larvae from my ear canal before they hatched into my brain.
Dina: Jack.
Sam: Cool.
Henry: Yuck.
Wife: Yes, thanks for sharing that, Dad.
Focker: All right, gobble, gobble, everybody! It's turkey time!
Wife: That looks good.
Dina: That's a work of art.
Focker: Thank you very much.
Jack: Looks great, Greg.
Focker: Thank you, Jack. And to carve it, I thought we might use the beautiful Irish hunting knife emblazoned with the Byrnes family crest that Jack so thoughtfully brought back for us from his ancestral homeland. Look at that, kids.
Dina: Great.
Focker: Look at that. See that crest? That was used by your ancestors long time ago, back in the olden days, to identify their family.
Henry: Daddy, can I ask you a question?
Focker: Absolutely. He loves history. Just soaks it up.
Henry: Can a girl poop from her vagina?
Focker: No, she cannot.
Dina: They're a little young for genealogy.
Focker: Yes. Just a little off topic there. Jack. Here you go!
Jack: Greg. You're the turkey carver now.
Focker: Thank you. I'm honored. All right. Let's carve the roast beast! Let's see. I think I'll start right side. Nice and tender.
Dina: So, Greg, how are you liking your new job?
Focker: Well, I'll tell you, Dina, it's a lot of responsibility on my plate. But that's kind of what I love about it. I mean, the opportunity to manage an entire unit, in a way, it's kind of like...
Jack: Why couldn't you just get him a warm-blooded animal?
Dina: Pressure.
Sam: Mom!
Wife: Honey. It's okay, it's okay, honey.
Focker: Hello. Hey, Kevin! It's Kevin, everybody. What? Okay.You're in Chicago?
妙語佳句 活學活用
1. those things happen: 總不能盡如人意
2. tae kwon do: 跆拳道
3. yellow belt: 黃帶,指的是跆拳道的一個等級
4. lethal: 危害極大的;破壞性極大的,也可以指有效的
例如:They were a lethal partnership, scoring 43 goals between them.(他們是一個有效率團隊,共43個球得分。)
deadly,fata,mortal,lethal這些形容詞均表示“致命的”之意。下面我們就來看看區(qū)別:
deadly: 指能致命或?qū)嶋H已致命的事物,也可指企圖致死他人的人。
fatal: 正式用詞,強調(diào)死亡的不可避免性,多用于指傷或疾病等。
mortal: 語氣強,指導致死亡的直接原因。
lethal: 指由于某物本身具有致命的性能。
5. ninja:忍者,受專門訓練充當間諜、刺客的日本武士
6. lean meat:瘦肉。肥肉就可以稱為fat(meat)
7. lizard: 蜥蜴
8. gecko: 壁虎
9. larvae: 幼蟲
10.emblazon: (用圖案、符號或文字醒目地)裝飾
例如: Look, our athletes are marching into the arena! They all look full of vigour in sweat-shirts emblazoned with the name of our school.
(看,我校的運動員進場來了!他們穿著印有我校校名字樣的運動衫,看上去個個精力充沛。)
11.genealogy: 家譜,宗譜
12.off topic: 題外話,跑題了
13.warm-blooded animal:恒溫動物,warm-blooded就是指動物“溫血的;恒溫的”,相對應的則是cold-blooded(冷血的)。