本片段劇情:伊恩拿假的盜版演唱會給同學聽,同學發(fā)現(xiàn)上當,把他頭朝下丟進了垃圾筒,鮑勃被叫去教導處,才發(fā)現(xiàn)伊恩經(jīng)常說謊、惹禍。他教育伊恩要誠實做人。鮑勃和孩子們順路來到學校體育館接法倫,但法倫并不領(lǐng)情,認為鮑勃只顧和吉莉安約會,根本不理他們。
精彩對白
Bob: Nora. Please don't wander off again.
Nora:I'm sorry, Bob.
Bob: Let's go pay for your costume. Yo, it's Ho. Just hold him till I get there.
Ian: Can I just say before we begin that only in the current distressed condition of the American public school system could I be deposited headfirst into a garbage can, and yet I'm the one who winds up receiving disciplinary action?
Principal: Who exactly are you?
Bob: I'm his mother's...
Ian: Neighbor.
Bob: Neighbor. I'm watching them for a few days.
Principal: Well, this is not the first time Ian has been in trouble. He gets in fights. He lies.
Ian: Hey, I don't lie.
Principal: Selena Gomez. You told everyone you invited Selena Gomez to the spring dance.
Ian: Her appearance fee was an obstacle.
Principal: You said you spent New Year's Eve at the Playboy Mansion.
Ian: Hey, pay-per-view high-def. I felt like I was there.
Bob: I'm telling you, lying is a dangerous game.
Ian: Bob, you sell pens. What do you...Oh, no. That's them.
Bob: Who?
Ian: The future felons who put me in the trash can.
Boy: Hey, geek-boy, we got detention because of you. Yeah, because of you. - You're gonna pay for that.
Bob: Gentlemen, we don't want trouble.
Boy: Who's this? Your mom?
Ian: You wish. He's my bodyguard. I hired him. You better watch out.
Boy: That true?
Bob: No. He's joking. I'm their babysitter.
Boy: What are you gonna do?
Bob: Ask you politely to allow us to pass.
Ian: How humiliating. Why didn't you do something?
Bob: Why did you tell them I was your bodyguard?
Ian: You're right. I guess it was too big a stretch. Hey. How you doing? I'm Ian. If I told you, you had a beautiful body, would you hold it against me?
Girl: Damn.
Bob: At least you're not shy.
Ian:I wanted to talk to her in the worst way.
Bob: Mission accomplished.
Farren: Come here. You look so pretty.
Bob: Farren, I didn't know you did gymnastics.
Farren: Why would you? You don't know anything about me. You come over to hang out with Gillian, and you never even talk to us. Come on, let's go.
Ian: The woman's got a point.
妙語佳句 活學活用
1. wander off: 徘徊,迷路。鮑勃在這里是對諾拉說“不要到處亂跑了?!?/p>
2. headfirst:頭向前地,這里是指伊恩被人頭朝下扔進了垃圾桶。
一門心思向前,那當然就是“倉促的、魯莽的”,這時相當于headforemost或者headlong。
3. disciplinary action: 紀律處分。
4. appearance fee:出場費。
5. pay-per-view:按次計費的。網(wǎng)絡上的點擊計費就是pay-per-click,收看電視按頻道收費就是pay-per-channel。
6. high-def:high-definition的縮寫,在這里指高清電視。
7. felon:重罪犯。也可以指蛇頭。
8. bodyguard:保鏢,護衛(wèi)。
Guard單獨使用時指“警衛(wèi)員、看守”,如coastguard(海岸警衛(wèi)隊)、lifeguard(救生員)、rearguard(后衛(wèi));也可以指物,比如mudguard(汽車的擋泥板)。
9. too big a stretch:差得太遠了。伊恩在這里的意思是鮑勃“和保鏢的形象相差太大”。
10.hold something against someone:因某人的行為而對其評價低。來看下面這段話:
I don't think Marty's going to hold it against you, and I just hope Bill won't hold this against us.(我認為馬蒂不會因為這件事忌恨你,我只希望比爾不會因此而反對我們。)
11.hang out with someone: 和某人在一起。
12.get a point: 有道理。
也可以說成have a point,比如:I admit (that) you have a point.(我承認你有理。)