影片幕后花絮
復(fù)古氣息的喜劇
2006年憑借《舞出我人生》的大熱獲得了業(yè)界關(guān)注后,導(dǎo)演安妮?弗萊徹的電影之路從此走得一帆風(fēng)順,在去年執(zhí)導(dǎo)輕喜劇《27套禮服》獲得不俗的票房成績(jī)之后,安妮?弗萊徹再次出手喜劇題材《假結(jié)婚》,這部同樣講述與結(jié)婚有關(guān)的電影,究竟跟她之前的《27套禮服》有什么不同之處呢?安妮?弗萊徹說:“如果說《27套禮服》是一部以完全的女性為中心的電影,那么《假結(jié)婚》則提供了更大的視角,展現(xiàn)的是一對(duì)男女面對(duì)突然而至的婚禮所面臨的各種問題。《27套禮服》這部電影主要是為觀眾展示一個(gè)人想結(jié)婚卻一直不能結(jié)婚的困境,但《假結(jié)婚》卻是兩個(gè)不愿意結(jié)婚的人非得結(jié)婚,所以他們的刻畫點(diǎn)并不一樣。不過,這兩部電影都是以結(jié)婚為主線,而且都是喜劇,我覺得我將來有機(jī)會(huì)的話,再拍一部講述男人在結(jié)婚之前遇到的問題,組成一個(gè)‘結(jié)婚三部曲’,那么我可以對(duì)自己說,沒有遺憾了?!?/p>
講述一個(gè)中年女強(qiáng)人和初出茅廬的大學(xué)畢業(yè)生的戀情故事,老少配的《假結(jié)婚》引起了不少媒體的興趣,因?yàn)檫@樣的故事在現(xiàn)實(shí)中看起來是比較荒唐的,那么電影又是從什么角度去考慮的呢?安妮?弗萊徹說:“我覺得這是一部有著一些復(fù)古氣息的電影,看上去它很像上個(gè)世紀(jì)50、60年代的電影,那時(shí)候的故事很有想象力,雖然大家都覺得荒誕,但卻很有趣,我覺得整個(gè)故事是建立在現(xiàn)實(shí)之上的幻想,因?yàn)槲覀兿胪ㄟ^這么一個(gè)看上去有些不靠譜的故事來揭露現(xiàn)實(shí)里很多真正存在的問題。影片大部分時(shí)間都在阿拉斯加的一個(gè)小鎮(zhèn)拍攝,那里靠近海岸線,風(fēng)景非常之好,很適合做一些比較浪漫的場(chǎng)景。我們特意要營(yíng)造出跟美國(guó)部分的反差,希望觀眾有種從繁忙的工作里一下子跳到度假勝地的感覺。”
新鮮搭配的主角
提起桑德拉?布洛克,大家最津津樂道的還是她與基努?里維斯合作的《生死時(shí)速》,幾年前兩人再續(xù)前緣的《湖邊小屋》也讓許多影迷感動(dòng)不已,如今桑德拉?布洛克已經(jīng)年過40,在《假結(jié)婚》里她出演的也正是一位中年上班族,劇中她和30出頭的瑞安?雷諾茲有著不少的親熱戲,對(duì)于這部電影,桑德拉?布洛克說:“接到劇本的時(shí)候我的確是吃了一驚,我想這個(gè)角色是否適合我?因?yàn)榭瓷先ニ坪跏且粋€(gè)老女人逼著年輕男孩結(jié)婚的故事,但后來我得知男主角將是瑞安?雷諾茲出演的時(shí)候,心里算是稍微放心了,因?yàn)槲以瓉頃?huì)以為劇組找一個(gè)20來歲的年輕人,那樣的話差距實(shí)在太大了,我想觀眾會(huì)覺得很奇怪?!都俳Y(jié)婚》有一個(gè)很有趣的故事,描述的是兩個(gè)生拉硬扯到一塊的人逐漸變得親密的過程,我想這也算是緣分的一種吧,畢竟這樣的事,在現(xiàn)實(shí)里也時(shí)不時(shí)會(huì)發(fā)生的?!?/p>
已同斯嘉麗?約翰遜喜結(jié)連理的的瑞安?雷諾茲,前不久才在《金剛狼》里出演了大反派“死侍”,《假結(jié)婚》里他又重新回到自己最擅長(zhǎng)的喜劇電影中。對(duì)于同桑德拉?布洛克的對(duì)手戲,瑞安?雷諾茲說:“《假結(jié)婚》里我扮演的角色是很倒霉的,幾乎做什么事都沒有稱心過,整部電影至少有一半的笑料是源自我身上。我喜歡這樣的輕松喜劇,尤其是和桑德拉?布洛克這樣的美女一起演出。在電影里我必須表現(xiàn)得像一個(gè)什么都不懂的小孩子一樣,風(fēng)頭都讓桑德拉?布洛克扮演的角色出盡了,私底下,我叫自己的角色為‘蠢男人’。”
在影片里,桑德拉?布洛克扮演的角色來自加拿大,為了簽證不得不和來自美國(guó)的瑞安?雷諾茲結(jié)婚。但現(xiàn)實(shí)生活中,桑德拉?布洛克是不折不扣的美國(guó)人,相反,瑞安?雷諾茲才是加拿大人。(來源:百度百科)
考考你
1. 我的租約今年9月30日到期。
2. 我打賭你沒有膽子當(dāng)著她的面這么說。
3. 他真是個(gè)令人討厭的人。
4. 他脅迫麗薩,使其同意和他結(jié)婚。
The Proposal《假結(jié)婚》精講之五 參考答案
1. That little windmill in the corner of the painting is a nice touch.
2. Sunday was a tad breezy.
3. He prefers the chesty lady.
4. Jane was knocked up by her boyfriend but her boyfriend would not marry her.
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:陳丹妮)
點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧