精彩對白:Come on, Kevin. No! Russell, get out of there! Leave them alone! Russell, hang on to Kevin! Don't let go! Grab on to him! Kevin! Cihcolate!
美國登月用火箭“戰(zhàn)神”點(diǎn)火試射成功
美國新一代大型運(yùn)載火箭“戰(zhàn)神-1”號10月28日在佛羅里達(dá)發(fā)生升空。雖然這種運(yùn)載火箭身材碩大(94米),足有美國航天飛機(jī)兩倍大,但依然比美國現(xiàn)役的“土星”系列運(yùn)載火箭矮了一截兒(10多米)。28日的發(fā)射耗資4.45億美元,但火箭在空中只飛行兩分多鐘,其目的在于測試這種火箭第一級固體推進(jìn)裝置的性能。
據(jù)悉,“戰(zhàn)神”系列大推力運(yùn)載火箭承擔(dān)著送美國人重返月球,甚至是遠(yuǎn)航火星的任務(wù)。本次測試活動更是過去30年來,肯尼迪航天中心首次承擔(dān)最新型運(yùn)載火箭發(fā)射測試任務(wù)。因天氣原因,“戰(zhàn)神”火箭發(fā)射被推遲一天。在這24小時中,150多次閃電擊中發(fā)射平臺,有關(guān)方面不得不反復(fù)測試各類參數(shù),以確保本次發(fā)射工作取得成功。
28日測試的94米長“戰(zhàn)神I-X”火箭,是美國下一代運(yùn)載火箭——戰(zhàn)神系列火箭的首個模型火箭。按照最初設(shè)想,“戰(zhàn)神”系列火箭和“奧賴恩”載人飛船將取代即將退役的航天飛機(jī),執(zhí)行國際空間站飛行、重返月球乃至登陸火星等太空探索任務(wù)。其中,“戰(zhàn)神I”火箭將專用于載人飛行,“戰(zhàn)神V”火箭將運(yùn)送貨物。
由于本次發(fā)射的“戰(zhàn)神”火箭只有第一級是“真家伙”,箭體其他部位都是“模型”,所以,它在空中只能飛行短短兩分鐘,不會進(jìn)入外層空間。據(jù)介紹,28日發(fā)射的“戰(zhàn)神”火箭第一級上裝有725個傳感器,并且將在降落傘幫助下墜落大西洋回收分析。至于箭體的其他部分則將任其自由墜入茫茫大洋。
盡管飛行時間短暫,“戰(zhàn)神I”對美國宇航局載人航天項(xiàng)目至關(guān)重要。大量寶貴數(shù)據(jù)將用來檢驗(yàn)火箭設(shè)計(jì)的可靠性,驗(yàn)證飛行安全性和穩(wěn)定性。美國宇航局通過本次發(fā)射測試了火箭硬件、模型、設(shè)備和地面相關(guān)操作?;鸺敹税惭b了“奧賴恩”載人航天器模型和發(fā)射終止系統(tǒng)模擬器。
根據(jù)美國航天局的計(jì)劃,“戰(zhàn)神”火箭將于2015年開始負(fù)責(zé)向國際空間站運(yùn)送宇航員和物資。不過,美國現(xiàn)役的航天飛機(jī)將在2010年退役,此后將由俄羅斯的飛船負(fù)責(zé)向國際空間站運(yùn)送人員和給養(yǎng)。在“戰(zhàn)神”火箭發(fā)射測試前,美國一獨(dú)立委員發(fā)布報(bào)告,要求宇航局方面“放棄登月計(jì)劃”,專心進(jìn)行探索火星的準(zhǔn)備工作。
上述報(bào)告明確指出,美國的載人航天計(jì)劃因缺乏資金支持,已成為一個“無法持續(xù)的方案”。根據(jù),宇航局的“星座計(jì)劃”,美國將在2020年重新載人登月,但目前仍存在巨大的資金和技術(shù)缺口。即便資金到位,也還需要至少15年時間才能將載人火箭送到低地球軌道以外的太空。盡管如此,美國宇航局仍對“戰(zhàn)神”的首次成功飛行“感到振奮”。
不過,在奧巴馬政府上臺后,對美國的太空探索計(jì)劃進(jìn)行了重新審查,現(xiàn)階段要保住宇航局每年30億美元的預(yù)算都比較困難,因此“奧賴恩”及“戰(zhàn)神”的前途仍存變數(shù)。(來源:人民網(wǎng))
考考你
1. 目標(biāo)已發(fā)現(xiàn)!
2. 弗雷德里克森先生,有什么遺言嗎?
3. 你不能活著離開這里。
4. 拉塞爾,緊緊地抓住凱文。
Up《飛屋環(huán)游記》精講之五參考答案
1. But once I bring back this creature, my name will be cleared.
2. Years go by between seeings.
3. I gave her some of my chocolate. She goes wild about it.
4. I can't wait to hear how it ends.
精彩對白:Come on, Kevin. No! Russell, get out of there! Leave them alone! Russell, hang on to Kevin! Don't let go! Grab on to him! Kevin! Cihcolate!
(英語點(diǎn)津 Julie編輯)
點(diǎn)擊進(jìn)入更多精彩電影回顧