Chris: This part of my life is called "Internship."
Frakesh: The 1200 building is Medley Industrial and Sanko Oil. The building across the street is Lee-Ray Shipping. In a couple weeks, you'll get call sheets with the phone numbers of employees from every Fortune 500 company in the financial district. You will be pooling from 60 Fortune companies. You will mainly becold-calling potential clients. But if you have to have lunch with them, have breakfast with them even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them with our packages. We need you to match their needs and goals to one of our many financial plans. In essence, you reel them in, we'll cook the fish. Some of you guys are here because you know somebody. Some of you guys are here because you think you're somebody. There's one guy in here who's gonna be somebody. That person’s gonna be the guy who can turn this into this. 800, 000 in commission dollars. You, you, help me hand these out. This is going to be your bible. You'll eat with it. You'll drink with it.
Chris: It was simple. X number of calls equals X number of prospects. X number of prospects equals X number of customers. X number of customers equals X number of dollars in the company' pocket.
Frakesh: Your board exam. Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. He wasn’t chosen. It's not a simple pass-fail. It's an evaluation tool we use to separate applicants. Be safe, score a hundred. Okay, let's take a break. Be back in 10.
Chris: Hey, Mr. Frohm. Chris.
Frohm: Hi. Chris, how are you?
Chris: I'm good. How’re you doing?
Frohm: Fine, thank you for asking.
Chris: First day in there. It was exciting.
Frohm: You're not quitting on usyet, are you?
Chris: No, sir. Ten-minute break. Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep.
Frohm: Oh, man, I remember mine. And ours were only an hour, not three like yours. We didn't do world markets, we didn't bother with taxes, and it was still a pain in the ass. Funny what you remember.
妙語佳句,活學(xué)活用
1. You will be pooling from 60 Fortune companies.
意思是“You would be choosing companies from a group of 60”。
2. cold-call
Cold-call 是指“a telephone call or visit made to someone who is not known or not expecting contact, often in order to sell something”,比如那些推銷員或是保險業(yè)務(wù)員給你打電話,而你之前根本不認(rèn)識他們的,這樣的電話就是cold-call。這個詞可以寫成 coldcall,cold-call和cold call。
3. in essence
這個片語的意思是“basically, by nature; essentially; at bottom 基本上,本質(zhì)上,實質(zhì)上”,比如:For all his bluster, he is in essence a shy person. 盡管他大喊大叫,他實際上是個怕羞的人。