日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Hitch《全民情敵》精講之五
[ 2008-01-02 14:42 ]

 

文化面面觀  通向美國(guó)的大門(mén)——紐約埃利斯島

考考你   小試牛刀

Download

 

影片對(duì)白

Sara: What happened? You change your mind?

Alex: It just died.

Sara: Did you put gas in it?

Alex: No. You know, I think it must have sucked up a diaper or something.

Sara: Gross. Try it again. You want me to call AAA?

Alex: Come on around and let me hop on with you.

Sara: I don't know. What if you break mine, too? Then we'll both be sitting ducks.

Alex: I didn't break it. It just died.

Sara: Yeah, yeah. All right, hop on.

Alex: Scoot back.

Sara: Hitch, I'm already here.

Alex: But you don't know where we're going.

Sara: Why don't you tell me? Then we'll both know.

Alex: Sara.

Sara: Man, male egos. I don't know how you guys make it through the day with them.

Alex: What? It is not my ego. I just don't want to ruin the surprise. Sara! Sara! I'm sorry. Are you all right?

Larry: There. I always keep a few of those around.

Sara: Thank you.

Larry: I have lower back trouble. I just shove the ice packs right down there. No, no, no. That's a fresh one.

Alex: So, Ellis Island.

Sara: I have to admit, I have lived in New York my whole life and I've never been here.

Alex: I figured that. Most people haven't. So I got my man Larry here to set us up a private tour.

Sara: Great!

Larry: Anything for Hitch. It was originally known as Oyster Island. The island was expanded to its present size with dirt removed during the construction of the New York subway system.

Sara: Are you serious?

Larry: Yes.

妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用

1. It just died.

意思就是“它就是熄火了”,常常用來(lái)描述(車(chē)子的)引擎發(fā)不動(dòng)之類(lèi)的狀況。

2. Suck up

這個(gè)片語(yǔ)的字面意思就是“吸,吸進(jìn)”,這里用的也是這個(gè)意思,例如:The sponge sucks up water well. 這種海綿吸水性很好。

這個(gè)片語(yǔ)更常用的是它的俚語(yǔ)意思“討好,逢迎,諂媚”,例如:Now that he's the boss, they're all sucking up to him, hoping to get big raises. 現(xiàn)在他是老板了,他們都討好他,希望能得到提升。

3. Gross

Gross 在口語(yǔ)中常用來(lái)表示“看到的東西很惡心,讓人很不舒服”,也用來(lái)表示一種強(qiáng)烈的語(yǔ)氣,如“糟糕,倒霉,郁悶”等等。

4. AAA

American Automobile Association 的縮寫(xiě),Sara 和 Alex 騎的是摩托艇,如果除了故障,可以打電話(huà)向AAA求助。

5. Hop on

Hop 是指“跳躍”,hop on 的意思就是“跳到……背上/上面”,比如,Let me hop on the horse with you. 讓我跳上去,和你騎一匹馬吧。

6. Sitting duck

Sitting ducks 本來(lái)是指“一動(dòng)不動(dòng)的鴨子容易成為獵人擊中的目標(biāo)”,這里Sara 的意思是“如果我的艇也壞了,那我們就只能像一動(dòng)不動(dòng)的鴨子一樣,哪兒也去不了了”。

7. Scoot back

有個(gè)片語(yǔ)叫做 scoot over,主要用在美國(guó)中部和南部,意思是叫別人或是把東西“讓開(kāi),挪開(kāi)”,例如:Scoot that chair over. 把椅子弄開(kāi)。

回到我們這個(gè)片段里出現(xiàn)的 scoot back,它的意思就是“往后挪一下”。

 

文化面面觀  通向美國(guó)的大門(mén)——紐約埃利斯島

考考你   小試牛刀

   上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Hitch《全民情敵》精講之五
  Forest Gump
  From the earth to the moon
  Love actually
  The graduate

論壇熱貼

     
  “中華人民共和國(guó)商標(biāo)法”譯文中有一處不懂
  “裸退”怎么說(shuō)
  “筆替,翻唱”如何翻譯啊?
  "七分。。三分。。"怎么表達(dá)?
  兩個(gè)人打架時(shí)對(duì)罵的幾句話(huà),怎么翻才好?
  我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗(yàn)




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区