Giselle: Now if I could only find a place to rest my head for the night.
Robert: What kind of place?
Giselle: Oh, I don't know. Maybe a nearby meadow or a hollow tree.
Robert: A hollow tree?
Giselle: Or a house full of dwarves. I hear they're very hospitable.
Robert: Like I said, all I can really do is let you in for a minute. Dry off, use the phone if you want to. We have our own bedtime to stick to. Let's go.
Giselle: That's very kind of you.
Robert: What is it with this dress of yours?
Giselle: Oh. Do you like it?
Robert: No, it's just...
Giselle: I gathered the silk from my silkworm friends and I spun it into thread on my spinning wheel.
Morgan: You made it all by yourself?
Giselle: Well, the mice and rabbits did help with the sewing.
Morgan: They're good!
Giselle: Whoa!
Robert: Why don't we see about getting you a car.
Morgan: Couldn't she sleep here, Daddy?
Robert: No. That's a big no.
Morgan: Are you really a princess?
Giselle: Not yet. But... I will be, soon.
Morgan: Wow, Dad. She's really sleepy.
Robert: Oh, no. That's not acceptable. No.
Morgan: You're not really gonna make her go, are you, Daddy?
Robert: I want you to go to bed, please.
Morgan: But I think she might be a real princess.
Robert: Morgan, just because she has on a funny dress, doesn't mean she's a princess. She is a seriously confused woman who'sfallen into our laps.
Morgan: So we're not going to let her stay?
Robert: No. Put on your nightgown and go to sleep. Good night, OK?
妙語佳句,活學活用
1. We have our own bedtime to stick to.
Stick to 的本意是“堅持,對……忠誠”的意思,這里可以理解為“遵守”。我們來看兩個個例子: They vowed to stick by one another no matter what happened. 他們發(fā)誓不管發(fā)生什么事都要對彼此忠誠。 We've decided to stick to our previous plan. 我們已經(jīng)決定要堅持以前的計劃。
2. see about
See about 有兩個意思,一個是“to attend to, take care of料理,處理”,一個是“to investigate 調查”,這里是做第一個意思解。比如: I'll see about the refreshments if you'll handle the tickets. 如果你買票的話,我會搞些點心飲料。 I'm not sure, but I'll see about the cost of renting a van. 我不確定,不過我會問問租個有篷火車要多少錢的。