Lady: They're beautiful! She's going to love them!
Cinderella: What? What happened? Anastasia!
Gaq: Run for it! The deal is off!
Anastasia: Don't look at me! I look horrible!
Shopkeeper: Wait! Please!
Mother: Anastasia! How dare you defy me! You were forbidden to speak to this man!
Drizella: Oh, look at her! It's a disaster! We'll be thelaughing stockof the entire town. You've embarrassed yourself quite enough with this foolishness.
Mother: Dear child, you know I only have your best interests at heart. Youdeservebetter. Come along.
Anastasia: No, Mother! You're wrong! He's sweet.
Shopkeeper: She's wonderful.
Anastasia: He's romantic. And we are going to the ball together.
Mother: Drizella, come along.
Mother: Drizella!
Anastasia: Oh, thank you! I never dreamed I could be this happy.
Cinderella: You see? Dreams do come true.
妙詞佳句,活學(xué)活用
1. Do
將do在此提出,同學(xué)們可能會(huì)笑,如此簡(jiǎn)單的do怎么還要拿出來說一說呢?先看下面這個(gè)例子:You do the door, and I do the window. 這句話如果在搞衛(wèi)生、大掃除時(shí)說,那就可以理解為“你擦門,我擦窗戶”,但是如果用在夜半行竊時(shí)卻又成了“你撬門,我撬窗”。在“do the list”這個(gè)短語中,do 則是編排名單的意思。看來這個(gè)do并不是這么簡(jiǎn)單。
A. You're tired. I'll do the dishes afterwards.
你累了,吃完飯我來洗碗吧。
B. I don't do drugs.
我不吸毒。
C. John does seafood dishes very well.
約翰的海鮮菜肴燒得很好。
2. Laughing stock
這個(gè)就是漢語中的“笑柄”了??磥?,英漢兩種語言還是有很多相通之處?。?/p>
3. Deserve
deserve 是用得相當(dāng)多的單詞之一,表示“應(yīng)得到”、“值得”、也指“配得上”、“配得起”。
A. Good work deserves good pay.
好的工作就應(yīng)該得到好的報(bào)酬。
B. You deserve all these things.
你應(yīng)該得到所有這些。
C. He certainly deserves to be sent to prison.
他活該送進(jìn)監(jiān)獄。
D. I want to wish you all the luck and happiness you deserve.
祝你們得到所有應(yīng)該得到的好運(yùn)、幸福。