Cinderella: I still can't believe I'm going to live in a castle. Are you sure this isn't just a dream?
Prince: You're a princess now. Princess Cinderella.
King: She won't even know the first thing about being a princess. She just got back from her honeymoon. It's going to be your duty to prepare the girl.
Grand Duke: Your Majesty, I am honored.
King: Not you, ninny. Prudence!
Prudence: Of course not you. He wants the job done right the first time.
King: The royal banquet will be Cinderella's responsibility now.
Prudence: The royal banquet?
King: You'll teach her everything she needs to know.
Prudence: But, Sire, she won't know anything about planning a royal banquet.
Cinderella: I don't know anything about planning a royal banquet. Oh, well. At least I can stay past midnight.
Prince: Perfect! And I'll be right by your side.
King: I have to go? Now?
Prince: Father, I can't just abandon my princess! Not with the royal banquet only two days away.
King: Nonsense! We have important matters of state to attend to. Important matters of state!
Prince: Eh, Father--She hasn't had time to prepare. She's never been a princess before.
Grand Duke: I dare say, Majesty, you do like your banquets just so, eh? It's a great deal to ask of the poor girl.
King: Nonsense!
Prudence: Your Majesty, I can take care of the preparations as I always do.
King: Just show her what to do! We have a princess now. It's her duty to plan the banquet. And the king's duty to…endure it.
Cinderella: Yes, Your Majesty.
King: Now off we go! Thank you.
Prince: I'm sorry I have to rush off.
Cinderella: Don't worry. I'll be fine.
Prince: I know you're gonna surprise us with an incredible feast.
Cinderella: I just hope you're not too surprised.
妙詞佳句,活學(xué)活用
1. Honor
Honor is a very important word because it talks about how you treat something or somebody. For example: They decide to honor their leader and they listen to everything he or she said.
A. 作為名詞,“榮幸”
I have the honor to present the governor.
我很榮幸能介紹我們的州長。
He's an honor to his parents.
他的父母以他為榮。
B. 作為動詞,“敬重;尊敬;使榮耀”
Will you honor me with a visit?
如蒙光臨,十分榮幸。
Will you honor me a dance?
能賞臉跳支舞嗎?
2. Matter
Matter 有好幾個(gè)常用的意思,我們一起來看一看:
A. 麻煩,困難:
What's the matter with your car?
你的車出什么毛病了?
B. 近似量:大約的數(shù)量、總額或范圍
The construction will last a matter of years.
這項(xiàng)工程將會持續(xù)一年左右。
C. 有重要性
It doesn't matter if you are late.
你如果遲到也沒關(guān)系。
A. The town is five miles off. 小城離這兒五英里遠(yuǎn)。
B. The milk has gone off. 這牛奶已變質(zhì)。
C. He lifted a cup off the table. 他從桌上拿起一只杯子。
D. Tomorrow will be my day off. 明天我休息(不上班)。