當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Game of Thrones' Kit Harington and Rose Leslie are married
分享到
上周六“囧雪諾”和“火吻女”在新娘家的城堡舉行了婚禮。新娘萊斯利是名副其實的貴族之女,而哈靈頓也有貴族血統(tǒng)。當天《權游》的眾多主演出席了婚禮,簡直像權游劇組大聚會?;槎Y現(xiàn)場真的又美又甜,每個人臉上都是笑容,為這對新人開心。
Enews網(wǎng)站截圖 |
Kit Harington and Rose Leslie's wedding isn't coming—it's officially here!
基特?哈靈頓和蘿絲?萊斯利不是即將舉行婚禮,而是已經(jīng)舉行了!
The Game of Thrones actor, who plays Jon Snow, and his former co-star, who played his Wildling lover Ygritte, tied the knot on Saturday in a church service near the Wardhill Castle in Aberdeenshire, Scotland, according to reports. Leslie, who has been with Harington for four years, is a descendant of King Charles II and the 12th-century castle, which is now a popular wedding venue and private hotel, has been owned by her family for the past 900 years.
據(jù)報道,在《權力的游戲》中扮演瓊恩?雪諾的哈靈頓和曾扮演他劇中戀人野人耶哥蕊特的萊斯利上周六在蘇格蘭阿伯丁郡沃希爾城堡附近的教堂舉行了婚禮。和哈靈頓交往四年的萊斯利是英國國王查理二世的后裔。萊斯利的家族擁有沃希爾城堡900年了,如今這座興建于12世紀的城堡已經(jīng)成為很受歡迎的婚禮舉辦地和私人酒店。
沃希爾城堡很有古典貴族氣息,而且內部房間風格既典雅又現(xiàn)代化,很方便居住。
這樣的城堡,應該誰都會想去住一下吧~
除了他們結婚的這座沃希爾城堡,萊斯利家還有一座城堡,就是她爸爸現(xiàn)在居住的Lickleyhead Castle。蘿絲是真正的貴族少女,其實基特也不差,他也是貴族的后代?;氐脑娓甘堑?2代哈靈頓從男爵Sir Richard Harington,叔叔是第14代從男爵Sir Nicholas John Harington。不過基特家比不上蘿絲家依然享有貴族榮光,據(jù)基特說,他小的時候家里并不是特別有錢,不過也是貴族家庭了。
Enews網(wǎng)站截圖 |
The bride wore a long sleeve ivory lace wedding dress, a white flower crown and cathedral veil and carried a bouquet of white roses. Her father Sebastian Leslie, an Aberdeenshire councilor and the chief of the ancient Leslie Clan, dressed in a traditional Scottish kilt, escorted her. Harington wore a long black jacket over a cream vest, white shirt, black tie and gray pinstriped pants.
婚禮當天,新娘穿著象牙白的長袖蕾絲婚紗,頭戴白色花環(huán)和曳地頭紗,手拿一束白色玫瑰。她的父親塞巴斯蒂安?萊斯利穿著傳統(tǒng)的蘇格蘭式短裙,領著女兒走進教堂。塞巴斯蒂安是阿伯丁郡議員,也是古老的萊斯利家族的族長。新郎哈靈頓身穿長款黑色外套、奶油色馬甲、白襯衫、黑領帶和灰色細條紋褲。
Guests cheered and tossed confetti on the happy couple as they made their way back up the aisle and drove off in a Land Rover adorned with "Just Married" signs en route to a reception on the castle grounds.
在這對幸福的新人舉行完婚禮再次走上過道時,賓客們一邊歡呼著一邊向他們身上灑五彩紙屑,然后新人就上了一輛掛著“新婚”牌子的路虎汽車,開車前往城堡參加婚宴了。
"We are absolutely thrilled for Kit and Rose to be marrying today," Leslie's father Sebastian Leslie told reporters before the ceremony. "It's an absolutely lovely day for us."
萊斯利的父親塞巴斯蒂安在婚禮前告訴記者說:“今天是基特和蘿絲的大喜之日,我們都激動極了。對我們來說這真是非常美好的一天?!?/p>
Family and friends attended the private ceremony, including Game of Thrones stars and other celebs.
參加這場私人婚禮的親友包括《權力的游戲》演員和其他名人。
基特曾經(jīng)提議把婚禮弄成權游主題的,被蘿絲堅決拒絕,蘿絲做的對!畢竟權游里的婚禮都……
現(xiàn)在還在拍攝中的權游劇組也被放了一天假,大家都來蘇格蘭參加他們倆的婚禮了。這些人你一定都認識:
龍媽
小惡魔
三傻和二丫,她們倆的著裝好搭
山姆
還有第三季就離開了《權游》的羅伯?斯塔克,他是唯一一個穿了蘇格蘭短裙去婚禮的賓客。
洋蔥騎士
真的很像權游劇組大聚會了!
婚禮現(xiàn)場真的很甜很甜……
Enews網(wǎng)站截圖 |
While the couple has kept their off-screen romance on the private side, news of their wedding date and engagement were first revealed through local media.
盡管這對熒幕情侶在現(xiàn)實生活中的戀情一直很低調,但是他倆結婚和訂婚的新聞都是最先由當?shù)孛襟w披露的。
Rewind to September 2017 when the couple's official announcement was made in The London Times. "The engagement is announced between Kit, younger son of David and Deborah Harrington of Worcestershire, and Rose, middle daughter of Sebastian and Candy Leslie of Aberdeenshire," the announcement read.
2017年9月,這對夫婦在《倫敦時報》上公布了他們的正式訂婚聲明。聲明中寫道:“烏斯特郡的戴維和黛博拉?哈靈頓的小兒子基特和阿伯丁郡的塞巴斯蒂安和坎迪?萊斯利的二女兒蘿絲宣布訂婚?!?/p>
BBC News would later report that, "A 23 June date has been posted at the Huntly registration office in Aberdeenshire" confirming their wedding was scheduled for this weekend.
之后BBC新聞報道稱“已經(jīng)在阿伯丁郡的亨特利民政局預約6月23日登記結婚”,證實了婚期。
Although the twosome didn't make their red carpet debut as a couple until the Olivier Awards in April 2016, both Kit and Rose have expressed their love for each other at special times in their relationship.
盡管兩個人一直到2016年4月參加奧立佛獎頒獎典禮時才在紅毯上成雙入對,但是基特和蘿絲都在戀情中的特別時刻表達了對彼此的愛。
When recalling their love story, Kit couldn't help but look back at shooting season two in Iceland with his special co-star.
在回顧兩人的愛情故事時,基特忍不住回憶起自己和那位特別的搭檔在冰島拍攝《權游》第二季的時光。
"Because the country is beautiful, because the Northern Lights are magical, and because it was there that I fell in love," he shared with Vogue Italia. "If you're already attracted to someone, and then they play your love interest in the show, it's becomes very easy to fall in love."
“因為冰島這個國家很美,也因為北極光太神奇了,還因為我就是在那里墜入愛河的,”哈靈頓和《Vogue》意大利版分享道,“如果你本來就被某個人所吸引,而那個人恰好扮演的又是你在劇中的戀人,那么愛上對方就變得非常容易了?!?/p>
And when speaking to The Telegraph, Rose couldn't help but admit that she was "very happy" in her relationship.
在接受《每日電訊報》采訪時,蘿絲忍不住承認道這段愛情讓她“非常幸?!?。
"He's not a confrontational person so we don't ever blow off steam," she shared. "[He's] a great man. I'm very proud of him."
她分享道:“基特不是針鋒相對的那種人,所以我們很少紅臉。他是個很好的人。我為他感到驕傲?!?/p>
Congratulations to the couple on their special day.
祝賀這對璧人喜結連理!
來源:Enews、英國報姐
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 世界杯正酣 英國啤酒要斷供
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn