當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
昨晚,武大靖為中國隊斬獲本屆冬奧會上的首枚金牌,估計不少小伙伴和雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)一樣激動得熱淚盈眶!
中國日報 馮永斌 攝
China's star skater Wu Dajing won gold in the men’s 500 meters on Thursday, setting a world record time of 39.584 seconds, beating South Korea’s Hwang Dae-heon and winning the first gold for Team China at PyeongChang 2018.
在昨晚的平昌冬奧會男子短道速滑500米決賽中,中國滑冰運動員武大靖奪金,并以39.584秒的成績創(chuàng)造新的世界紀(jì)錄。打敗韓國運動員黃大憲,獲得中國在2018年平昌冬奧會上的首枚金牌。
武大靖(左二)沖過終點線后慶祝 新華社記者韓巖 攝
在男子500米四分之一決賽中,武大靖便表現(xiàn)強勢,一舉打破沉寂了6年的短道速滑男子500米的世界紀(jì)錄。
而在決賽中,從比賽一開始,面對對手的追擊,武大靖全程領(lǐng)跑,沒有給對手任何機會。
過了最后一個彎道之后進入沖刺階段,更是把所有人的情緒都帶入最高點。解說員的聲音都帶著哭腔:“大靖!”“大靖沖??!”
最后,武大靖第一個滑過終點線。解說員激動地說:“沖刺!第一!”“干干凈凈!”
的確,干干凈凈。武大靖全程領(lǐng)先,沒有任何“身體接觸”,沒有留給對手任何機會。刷新了自己剛剛打破的世界紀(jì)錄。
解說員的話也足以讓人熱淚盈眶:
沒有任何的問題!不需要等待任何商議的結(jié)果!武大靖已經(jīng)身披國旗,此時在賽場當(dāng)中,讓五星紅旗在場地里高高地飄揚!
武大靖用最酣暢淋漓的方式,最霸氣的方式贏得了這場比賽。
網(wǎng)友表示:這次再判罰估計只能判超速了……
而隨后央視的評論也是一針見血:“什么是絕對實力,這就是絕對實力!”
賽后接受采訪時,武大靖難掩激動之情。他說:
我今天就贏在不給對手和裁判機會,一直全力滑,裁判挑不出任何毛病。
如果這枚金牌能掰開的話,我想分給我們團隊每個人一塊。
武大靖接受慶祝 新華社記者王昊飛 攝
賽后,一個操著一口東北口音的匈牙利運動員火了,“武大靖速度”讓他嚇了一跳:
“給我嚇一跳??!”
“上來就太快了我都跟不上??!”
據(jù)美國全國廣播公司奧運頻道消息,武大靖已經(jīng)開始期待2022年的冬奧會了。
With the gold medal, Wu becomes the first Chinese man to win an Olympic short track gold medal. The 23-year-old Olmypic champion is already looking forward to his home Olympics.
將這枚金牌收入囊中后,武大靖成為了中國第一個獲得奧運會短道金牌的男子運動員。23歲的武大靖已經(jīng)開始期待2022年在中國舉辦的奧運會了。
武大靖與教練李琰擁抱慶祝 來源:人民網(wǎng)
"I’m very emotional and happy to have won China’s first gold here and I look forward to Beijing 2022," Wu said to the media.
武大靖對媒體說:“我非常激動,很高興能獲得中國在這兒的第一枚金牌,我期待2022在北京比賽?!?/p>
談及這次勝利,中國隊主教練李琰也非常激動:
我們團隊的每個人,從教練、運動員到后勤保障人員,沒有一個人亂了方寸的!大家都堅持咬牙到最后,沒有一個人收拾行李,因為我們堅信最后會有好成績!
武大靖這場酣暢淋漓的勝利,不光讓國人熱血沸騰,也刷爆了外媒的主頁,一起來感受下!
NBC Olympics
500米比賽中,武大靖統(tǒng)治賽場
dominate:主宰、統(tǒng)治、支配
美國全國廣播公司奧運頻道(NBC Olympics)在標(biāo)題中使用了“dominate”一詞,武大靖在賽場的逆天實力可見一斑。
文章對武大靖一頓夸獎,用詞也很生動。
Wu Dajing is untouchable in the 500m.
500米比賽中,武大靖讓人不能望其項背。
在韋氏詞典給出的解釋中,untouchable有一層意思是:“太優(yōu)秀了,別人根本比不上(too good to be equaled by anyone else)”,這里用來形容優(yōu)秀的武大靖簡直不能更合適?。?/p>
文章說,武大靖在短道速滑男子500米的比賽中,一秒都沒落后過。
Wudid not trail for a secondin any of the 500m races, breaking the world record twice in an hour in the process.
在500米的每一場比賽中,武大靖都沒落后一秒,還在一小時內(nèi)兩破世界紀(jì)錄。
trail:落后于……(to lag behind someone, such as a competitor)
Bleacher Report
武大靖摘得2018奧運會500米短道速滑金牌
美國著名的體育媒體Bleacher Report對于這場比賽也做了精彩報道。
Wu Dajingclinched goldfor China in the men's short-track speedskating 500-metre final at the 2018 Winter Olympics on Thursday, winning in a new world-record time of 39.584 seconds.
在2018冬奧會男子500米短道速滑決賽中,武大靖最終為中國奪金,以39.584秒的新世界紀(jì)錄贏下了比賽。
clinch:奪得,贏得(to assure the winning of)
文章說,武大靖一小時內(nèi)兩次打破世界紀(jì)錄,牢牢鎖定短道比賽中的優(yōu)勢地位,韓國選手竭盡全力也沒追上。
Wu blazed to a new world record in his quarter-final performance and less than an hour later established a new competition best tocement his spotasa deserved victorin the short-distance event.
武大靖在四分之一決賽中創(chuàng)造了新的世界紀(jì)錄,不到一小時,他再創(chuàng)佳績,鞏固了其在短距離比賽中的優(yōu)勢地位,實至名歸。
The Korean pair of Hwang and Limdid their utmost to chase downthe Chinese contender, butWu was imperious from the gun and never looked like surrendering yardage on the bends.
韓國選手黃大憲和林孝俊全力追趕武大靖,不過武大靖從比賽槍響那刻起就一路強勢領(lǐng)先,在賽道上絲毫不讓。
路透社
短道速滑:中國的武大靖在500米比賽中以破世界紀(jì)錄的成績獲勝
路透社更是用flawless(完美的、無瑕疵的)來形容武大靖在比賽中的表現(xiàn)。
Wu won silver in the 500m at the Sochi Olympics four years ago behind Russian Viktor Ahn, andhe put in a flawless display in Korea, leading the race from the start and finishing 0.27 seconds ahead of Hwang.
四年前的索契冬奧會上,武大靖在500米比賽中不敵俄羅斯隊員安賢洙,獲得銀牌。在韓國賽場上,他的表現(xiàn)堪稱完美,一路領(lǐng)先,最終以0.27秒的優(yōu)勢戰(zhàn)勝黃大憲。
《日本時報》
武大靖在男子短道速滑500米比賽中獲得勝利
victorious:勝利的,得勝的,凱旋的
日本英文媒體《日本時報》(Japan Times)用fly(飛過)描繪武大靖沖過終點的瞬間,可以說十分到位了!
Wu, the 2014 Sochi Olympic 500 silver medalist,flew pastthe lineat Gangneung Ice Arena in 39.584 seconds. South Korea’s Hwang Dae-heon and Lim Hyo-jun earned silver and bronze, respectively.
2014索契冬奧會銀牌得主武大靖在江陵冰上運動場上以39.584秒的成績飛過終點線。韓國選手黃大憲和林孝俊分獲二三名。
最后,讓我們來認(rèn)識一下這位征服了全世界的男子?。槺阏f一句,小哥哥94年的哦?。?/p>
▌武大靖的滑冰生涯
2004年,10歲的武大靖開始滑冰。
2010年,加入國家隊。
2013年,獲得短道速滑世界杯索契站男子500米亞軍。
2014年,獲得世界短道速滑錦標(biāo)賽男子500米冠軍。
2015年,獲得世界短道速滑錦標(biāo)賽男子500米冠軍,實現(xiàn)了該項目在世錦賽的衛(wèi)冕。
2017年,獲得第八屆亞洲冬季運動會短道速滑男子5000米接力冠軍、男子1500米亞軍、男子500米冠軍。
2017年11月,獲得短道速滑世界杯上海站男子500米冠軍、男子1000米冠軍。
(編輯:李雪晴 唐曉敏,來源:中國日報雙語新聞微信)
上一篇 : 除臭香體露在中國不受歡迎?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn