當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)
分享到
尬聊
出處:由“尬舞”一詞衍生開來(lái),指明明不會(huì)聊天卻強(qiáng)行聊天,這種尷尬的聊天使氣氛陷入冰點(diǎn),被網(wǎng)友們稱為“尬聊”。
注釋:一般是其中一方不太會(huì)聊天,或者沒(méi)有心思回復(fù),造成交流障礙。
“尬聊”的全稱是“尷尬地聊天”,英語(yǔ)很容易表達(dá): to talk embarrassingly 。
還有一種名詞性的表達(dá):an embarrassing conversation 。
還有這種操作?
出處:最初在電競(jìng)類游戲圈被大家廣為流傳,后來(lái)逐漸演變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),被大量使用和轉(zhuǎn)載。
注釋:原意是吐槽或者是贊揚(yáng)一些讓人大跌眼鏡的游戲操作方式。用在網(wǎng)絡(luò)聊天和回帖中,多為表情包的形式,表示震驚或疑問(wèn)。
這個(gè)詞現(xiàn)在被廣泛使用,經(jīng)常被用來(lái)吐槽或贊揚(yáng)一些讓人吃驚或哭笑不得的行為。意思相當(dāng)于:居然還有這種套路?
英文表達(dá)1:Excuse me?!(要讀出那種驚訝感)
英文表達(dá)2:What the f**k?!(同上)
英文表達(dá)2:I never thought it would be like this.(比較正常的版本)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn