當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Seven films to watch in November
分享到
Paddington 2
《帕丁頓熊2》
Next year will be the 60th anniversary of the beloved talking bear. And to mark the occasion, Paul King, who directed 2014’s critical and commercial smash, simply titled Paddington, is back for this sequel. In a time where even children’s entertainments are suffused with darkness and violence, this quiet celebration of the everyday English is needed more than ever. The plot of this film? Well, not much really: following the events of the last film, Paddington is quite comfortably installed with the Brown family of Windsor Gardens. He wants to buy a pop-up book for his aunt from a local bookseller, but finding himself a few quid short he puts on his wellies and duffel coat and finds employment in various odd jobs – only to have the book stolen from the shop! A (not so serious) mystery begins. Expect many more jokes about Paddington’s love of marmalade. Released in the UK November 10, November 23 in Germany and November 30 in Cambodia and Malaysia. (Credit: StudioCanal)
明年就是這只會(huì)說(shuō)話的萌熊誕生60周年了。為了紀(jì)念帕丁頓熊誕生60周年,曾執(zhí)導(dǎo)2014年口碑和票房都大獲成功的電影《帕丁頓熊》的保羅?金回歸續(xù)集擔(dān)任導(dǎo)演。在當(dāng)前這個(gè)連兒童娛樂節(jié)目都充斥著黑暗和暴力的時(shí)代,我們比以往任何時(shí)候都需要這種安靜地講述英國(guó)普通人生活的片子。這部新電影的情節(jié)?事實(shí)上,沒有太多情節(jié):根據(jù)上部電影的結(jié)尾,帕丁頓熊現(xiàn)在和溫莎花園的布朗一家舒適地生活在一起。他想從一個(gè)當(dāng)?shù)氐臅棠抢锝o他的姨媽買一本立體書,但發(fā)現(xiàn)自己還差幾英鎊,于是他就穿上了自己的長(zhǎng)筒雨靴和粗呢連帽外套,并找到了幾份兼職工作——結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)這本書在書店被偷了!神秘的破案之旅(其實(shí)也沒那么嚴(yán)重)就此開始。你在電影中還可以看到關(guān)于“橘子醬控”帕丁頓熊的更多笑話。該片將于11月10日在英國(guó)上映,11月23日在德國(guó)上映,11月30日在柬埔寨和馬來(lái)西亞上映。(資料來(lái)源:歐映嘉納)
Good Time
《好時(shí)光》
主演:羅伯特?帕丁森、本?薩弗迪、泰麗爾?韋伯斯特、詹妮弗?杰森?李
Have any franchise-leading duo reinvented themselves as spectacularly as Twilight’s Kristen Stewart and Robert Pattinson? Both have become art-house mainstays. Pattinson’s latest Good Time, keeps going his recent pattern of looking fairly unrecognisable. After he transformed himself with shaggy beard and spectacles in The Lost City of Z he now has bleach-blond hair as a bank robber who tries to pull off the perfect heist in New York City, only to get his younger brother (Ben Safdie), who suffers from a developmental disability, arrested for the crime. He tries to use the money he stole to post his brother’s bail, but complications ensue. Many complications. In addition to appearing as the younger brother, Safdie co-directs the film with his own brother Josh Safdie, and Good Time was selected to compete for the Palme d’Or at Cannes. Released November 3 in Japan, November 17 in the UK and Ireland and November 23 in Greece. (Credit: A24)
還有哪對(duì)系列電影的熒幕情侶可以像《暮光之城》的克里斯汀?斯圖爾特和羅伯特?帕丁森這樣成功開創(chuàng)戲路呢??jī)蓚€(gè)人都成為了影壇名角。帕丁森在最新作品《好時(shí)光》中延續(xù)了他近年來(lái)這種讓人幾乎認(rèn)不出的造型風(fēng)格。在《迷失Z城》中,他把自己打扮成胡子蓬亂的眼鏡男,如今他又把頭發(fā)染成亞麻色,變身為一個(gè)試圖在紐約完美做案,結(jié)果卻讓患有發(fā)育性殘疾的弟弟(本?薩弗迪飾)被捕的銀行搶劫犯。他試圖用盜取的錢來(lái)給弟弟交保釋金,結(jié)果麻煩接踵而至。很多的麻煩。除了飾演弟弟一角外,本?薩弗迪還和自己的哥哥約書亞?薩弗迪共同執(zhí)導(dǎo)了這部電影?!逗脮r(shí)光》入圍了今年戛納電影節(jié)的主競(jìng)賽單元,參與角逐金棕櫚獎(jiǎng)。該片于11月3日在日本上映,11月17日在英國(guó)和愛爾蘭上映,11月23日在希臘上映。(資料來(lái)源:A24制片公司)
豆瓣簡(jiǎn)介:一起以災(zāi)難收?qǐng)龅膿尳侔负?,劫犯康斯坦丁成功逃走,但他的弟弟尼克卻被捕。為了能讓自己的弟弟離開監(jiān)獄,康斯坦丁嘗試了去籌集足夠的保釋金,但他還有另外一個(gè)選擇,那就是幫助尼克越獄。窮途末路的康斯坦丁別無(wú)他法,在紐約的地下世界中,等待著他的只有危機(jī)四伏的挑戰(zhàn)。一個(gè)驚心動(dòng)魄的漫漫長(zhǎng)夜就此拉開序幕,為了拯救自己與尼克,康斯坦丁唯有與時(shí)間賽跑,而他也意識(shí)到,他和尼克的生命就像是處于平衡木的兩端,無(wú)法一起全身而退。
The Killing of a Sacred Deer
《圣鹿之死》
主演:科林?法瑞爾、妮可?基德曼、艾麗西亞?希爾維斯通、拉菲?卡西迪
No one since Michael Haneke has enjoyed cinematically dissecting social conventions as much as Greek film-maker Yorgos Lanthimos. His The Lobster took Cannes by storm two years ago with its scathing look at a society that turns adults into animals if they cannot find a romantic partner within 45 days – it was our world but pushed toward the outermost limits of groupthink and conformity. Now he’s back with The Killing of a Sacred Deer, a domestic thriller about a surgeon (Colin Farrell) and his wife (Nicole Kidman), also a doctor, who befriends a fatherless teen named Martin. The boy seems determined to expose the family’s secrets and unmask a terrible trauma from their past. Is this film about how domestic (and perhaps societal) tranquility sometimes depends on shared, agreed-upon lies? Either way, prepare to be unnerved. Released November 9 in Denmark, November 16 in Russia and November 30 in China's Hong Kong. (Credit: A24)
自邁克爾?哈內(nèi)克之后,再?zèng)]有人像希臘導(dǎo)演歐格斯?蘭斯莫斯那樣喜歡在電影作品中解剖社會(huì)習(xí)俗了。兩年前,他的電影《龍蝦》用其看待社會(huì)的辛辣視角完全征服了戛納電影節(jié)。在《龍蝦》描述的社會(huì)中,如果成年人無(wú)法在45天內(nèi)尋找到一個(gè)愛侶,就會(huì)變成動(dòng)物——這也是我們的世界,只是將集體思維和從眾性推向了最大的極限。如今他又帶著新作《圣鹿之死》回歸,這是關(guān)于一個(gè)外科醫(yī)生(科林?法瑞爾飾)和他的妻子(妮可?基德曼飾)的家庭驚悚電影。這位妻子也是一個(gè)醫(yī)生,她像朋友一樣對(duì)待沒有父親的少年馬丁。馬丁似乎決心暴露這個(gè)家庭的秘密,并揭開這對(duì)夫妻過去的一段可怕的創(chuàng)傷。這部電影想表達(dá)的難道是家庭(也有可能是社會(huì))的平靜有時(shí)候依賴于共享商定的謊言?不管是不是,準(zhǔn)備好接受驚嚇吧。該片將于11月9日在丹麥上映,11月16日在俄羅斯上映,11月30在中國(guó)香港上映。(A24制片公司)
英文來(lái)源:BBC
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 天冷了,秋褲你穿了嗎?
下一篇 : “假新聞”獲選2017年度詞匯
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn