當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
These Temporary Tattoos Will Make You Smell Amazing
分享到
近日,美國文身貼品牌Tattly與法國藝術(shù)家合作推出了一系列逼真的花卉圖案文身貼。這些花卉文身貼不僅色彩明亮、清新溫暖,而且還帶有植物花卉的香氣。可供選擇的文身圖案包括藍色繡球、粉色和紫色的牡丹等,每款文身貼都有自己獨特的香味。
Credit: Tattly |
Although temporary tattoos have been around for decades, Tattly is elevating your favorite nostalgic accessory to the next level.
雖然文身貼已經(jīng)出現(xiàn)幾十年了,但是現(xiàn)在Tattly公司把這款你心愛的懷舊飾品玩出了新花樣。
The Brooklyn-based business was started in 2011 by Tina Roth Eisenberg. Tina — a graphic designer by training — knew there was more out there for the humble temporary tat.
Tattly總部位于布魯克林,由蒂娜?羅斯?艾森伯格在2011年創(chuàng)建。蒂娜是專業(yè)的平面設(shè)計師,她認為不起眼的文身貼還有很多潛力。
These aren’t your mom’s temporary tattoos, and in the last six years, Tattly has grown from just 15 designs to include thousands (ranging from dainty to daring) on their website by artists from across the globe.
這個牌子的文身貼和老媽們的文身貼可不同。在過去6年里,Tattly網(wǎng)站上的產(chǎn)品已經(jīng)從15款發(fā)展到上千款,雅致和大膽的款式都有,設(shè)計師都是來自世界各地的藝術(shù)家。
Tattly’s most recent design features an accompanying fragrance.
該公司最近推出了帶有香氣的文身貼設(shè)計。
The art for these latest tattoos was created by French artist Vincent Jeannerot. Vincent’s watercolor paintings feature beautiful floral images that are reminiscent of 19th-century botany illustrations, and even smell like real flowers.
這款最新產(chǎn)品由法國藝術(shù)家文森特設(shè)計。他繪制的花卉水彩文身美麗動人、栩栩如生,使人聯(lián)想起19世紀的植物學(xué)插畫,甚至還能散發(fā)出真花的香味。
There are several tats to choose from — including blue hydrangeas and pink and purple peonies, each with their own, unique scent.
可供選擇的文身圖案包括藍色繡球、粉色和紫色的牡丹等,每款都有自己獨特的香味。
Credit: Tattly |
Tina first came across the Vincent’s work on Instagram, where she fell in love with his watercolor paintings. She instantly knew she wanted to work with him and reached out to see if he was up for a collaboration. Sure enough, he was, and from there, they enlisted the help of Agilex Fragrance, a fragrance company, to assist with creating the scent to accompany these unique tattoos.
蒂娜第一次見到文森特的作品是在Instagram上,她對他的水彩畫一見鐘情,立刻意識到自己想要和文森特合作,并向他伸出了橄欖枝。文森特當(dāng)然也愿意合作,此后他們獲得了Agilex Fragrance香氛公司的支持,該公司協(xié)助他們?yōu)檫@些別致的文身制造香味。
Credit: Tattly |
Tattly is currently the only temporary tat on the market with a fragrance component. However, this is the second version of the scented tattoo between Tattly and Vincent. Their first ink collaboration featured the same beautiful water color images by the artist, but depicted herbs with an equally delicious scent.
Tattly帶有香氛成分的文身貼目前在市面上是獨一無二的。不過,這已經(jīng)是他們和文森特合作的第二款香味文身。雙方合作的第一款文身圖案也出自文森特動人的水彩畫,不過是一些草本植物。這款文身貼也擁有好聞的香氣。
Credit: Tattly |
When it comes to the design side, Tina makes a concerted effort to support the artists with which Tattly collaborates, something that is apparent from the countless number of designs available on their site and their many ongoing collaborations. As the temporary tattoo continues to evolve, Tattly will be there helping to push it forward in the most innovative, beautiful way.
蒂娜在設(shè)計方面全力支持與Tattly合作的藝術(shù)家,這點從其網(wǎng)站銷售的無數(shù)設(shè)計作品以及眾多正在進行的合作就可以看出來。隨著臨時文身持續(xù)演變,Tattly將幫助推動文身貼向著最具創(chuàng)意和最美麗的方向不斷發(fā)展。
英文來源:Teen Vogue
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮
上一篇 : 新款耳機可翻譯八種語言
下一篇 : 最慷慨老板送車送票送旅游
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn