當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
I see your points! Bizarre advert urges single Japanese men to wear NIPPLE COVERS to secure success with the ladies as sales in the Far East soar
分享到
男士乳貼原本是長跑運動員用于防止乳頭磨損的體育用品,如今卻走俏日本。據(jù)《每日郵報》報道,日本運動用品零售店Dot Store稱,今年已售出5.5萬副乳貼,遠(yuǎn)超去年銷量。乳貼在日本熱銷,是因為男士乳貼定位成一種時尚單品,而非運動配件。
A Japanese sports shop is reporting a surge in demand for nipple covers as mammary gland concealment becomes all the rage in the eccentric Far-Eastern country.
據(jù)一家日本體育用品商店稱,顧客對乳貼的需求激增。這是因為日本這個奇葩的國家現(xiàn)在十分流行“隱藏乳頭”。
The Dot Store says nipple covers, usually used by long-distance runners to prevent chafing, are flying off its shelves, with 55,000 sets being sold so far this year.
Dot Store表示,乳貼一般是長跑者用來防止衣服摩擦乳頭的,這款產(chǎn)品今年的銷量非常好,目前為止已經(jīng)售出了55000副。
The figure far exceeds last year's sales figures, though exact numbers were not given.
這一數(shù)字已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了去年的銷量,不過商家并沒有給出確切的數(shù)字。
The Dot Store's nipple covers are adhesive, water-resistant, transparent patches similar to sticking plasters.
Dot Store出售的乳貼是有粘性、防水、透明類似膏藥的貼片。
The feat has been achieved by marketing the nipple covers as fashion items instead of sports accessories.
乳貼之所以大受歡迎,是因為它被定位成一種時尚單品而不是運動配件。
An advertisement for the product shows a girl on a date being enchanted with her young beau when his nipples are covered but disgusted when they are seen poking through his T-shirt.
在一則乳貼廣告中,一個女孩和小鮮肉男友約會時,男友T恤衫下的凸點讓她反感。但當(dāng)他隱藏乳頭時,女孩就被他迷住了。
A Japanese sports shop is reporting a surge in demand for nipple covers as mammary gland concealment becomes all the rage in the eccentric Far-Eastern country |
The Dot Store says nipple covers, usually used by long-distance runners to prevent chafing, are flying off its shelves, with 55,000 sets being sold so far this year. Pictured above, the date's reaction to the man's nipple when covered (left) and when exposed (right) |
In one version of events where the lad's nipples are covered, the couple end up together.
在男生貼住乳頭的版本里,這對情侶最終在一起了。
But in an alternate reality where he neglected to cover his twin peaks, he ends up alone.
但是在另一個版本里,男生沒有掩蓋凸起的乳頭,最終成了單身。
不止是乳貼,為了防止男性露點,日本一家公司今年3月份還推出了一款“防露點T恤”。
那么男生露點到底有多“尷尬”呢?一項調(diào)查似乎給出了答案。
2013年的一項研究顯示,84%的女性不想在工作時看到男性T恤衫下凸起的乳頭。
下面是女生看到男性乳頭凸起時的十種反應(yīng):
I can't help but feel uneasy
我忍不住感到不舒服。
It's gross
太惡心了。
It's like they don't care about those around them
感覺他們好像對周圍的人滿不在乎。
I instinctively can't accept it
我本能地?zé)o法接受。
It bums me out
這讓我很郁悶。
They seem oblivious, even at work
他們似乎一點都沒有感覺,甚至是在工作中。
I don't want to associate with them
我不想和他們交往。
They come across as unreliable
他們不可靠。
They feel unhygienic
感覺他們不講衛(wèi)生。
I hope I never see them again
我希望再也不要見到他們。
英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning
上一篇 : 十部經(jīng)典香港影片回顧
下一篇 : 倫敦防身術(shù)課程申請創(chuàng)新高
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn